Читаем Морская болезнь (ЛП) полностью

– После окончания круиза по Средиземному морю, корабль направлялся в Алжир, а оттуда в Тунис, где в доках и должна была состояться передача денег, ну и нескольких поддонов с лекарствами, типа на пробу.

- И это все? Деньги, лекарства, ты с пистолетом, все это банальная взятка?

Поставив бутылку на пол, между ног, Донован оперся локтями на колени. Посмотрел Джеку в глаза и улыбнулся.

– Да. А об остальном, что здесь происходит, я знаю примерно столько же, сколько и ты, братец.

- Интересно, почему вся эта чертовщина не подействовала на нас? – Задумался Джек. – Талли говорила, что тот, кто устроил весь этот временной кавардак, выбрал меня неспроста. А для чего он выбрал тебя?

- А что если заклинание попросту не достигло нижней палубы? По идее здесь никого не должно быть, и мое пребывание тут - тайна. Сдается мне, что отмотка времени назад, занятие не из легких, так для чего тратить силы понапрасну.

- Ты и вправду считаешь, что это место осталось нетронутым?

- Да, - сказал Донован. – И даже могу это доказать.

- Как?

Донован поднял бутылку с пола и сделал приличный глоток.

– Потому что, Джек, когда я проснусь, завтра утром, эта бутылка так и будет пуста, и мне придется идти наверх, чтобы купить еще одну. Корабль затерялся черт знает где, и плывет непонятно куда, но здесь все, как и раньше.

Уставившись на полупустую бутылку, Джек пытался переварить полученную информацию. Чем больше он узнавал, тем запутаннее все становилось. Если Донован не солгал, получалось, что нижние палубы были своеобразным убежищем от магии. И время здесь шло своим чередом, как положено. О полной ясности говорить не приходилось, но один, очень важный элемент этого паззла, похоже, встал на свое место. Тем более что любая информация, даже самая незначительная с виду, могла иметь огромную ценность и оказаться способной помочь Джеку вырваться из этого ада.

- Что насчет вируса? – спросил он Донована. – Дело рук Блек Ремиди?

Тот лишь пожал плечами.

– Если и так, то я ничего об этом не знаю. Но как по мне, то это, по меньшей мере, бессмысленно. Для чего корабль с ценным грузом, идущий заключать выгодный контракт, заражать какой-то дрянью? Что бы ни являлось причиной эпидемии, вряд ли это как то связано с Блек Ремеди.

- Тогда уже ничего не понимаю, - вздохнул Джек. – Я то думал, что в этих ящиках окажется, что-то типа больных обезьян или ампул с ядовито-зеленой жидкостью. Тогда бы все сразу стало на свои места.

- Прости, что разочаровал тебя, братец.

- Забудь, - махнул рукой Джек. – Буду пробовать искать ответы в другом месте.

- Хорошо, - сказал Донован. – Но только не сегодня. Сегодня мы будем пить и веселиться.

- У меня нет на это времени.

- Ну, уж нет. Я провел здесь в полном одиночестве больше полугода, поднимаясь наверх только за едой и выпивкой. И сегодняшний вечер ты проведешь здесь, со мной, даже если для этого мне придется снова тебя застрелить.

Последнее наверняка было шуткой, однако Джек не мог не признать, что предложение Донована было не самой плохой идеей. Почему бы не взять передышку на одну ночь? Наверху, несчастные пассажиры уже, наверняка, растерзаны кровоглазыми монстрами, и помочь им уже нечем. Так что, пусть эта ночь пройдет без его участия.

- Хорошо, - сказал Джек, поднимая бутылку с пола. – Что ты сделаешь в первую очередь, как только сойдешь с этого, Богом забытого, корабля?

- Прививку от гриппа, - улыбнулся Донован.


***

- Давно ты работаешь на Блек Ремиди?

- Не очень, - с грустью в голосе, ответил Донован. – Когда-то я был хорошим…неплохим…в общем подающим надежды боксером. Но потом получил серьезную травму, и пришлось на время оставить…(отрыжка)...тренировки. Я мог вернуться назад, но моя девушка и родители были против. И я решил прислушаться к их мнению. – Донован покачал головой и тяжело вздохнул. – Через год девушка меня бросает, а в скором времени умирают родители. - Он отхлебнул из бутылки. – Где-то с двадцати пяти лет или около того, начал заниматься частной охраной, и вот, занимаюсь этим, по сей день. Блек Ремиди - последнее место работы в довольно внушительном списке. Зарплата конечно хорошая, но, сколько бы я сейчас получал как профессиональный боксер, не уйди с ринга? Одним словом – дерьмо.

- Мда, хреново, - вынужден был признать Джек. – Но ты хотя бы в чем-то добился результатов. Я же всю жизнь ничем не выделялся из общей массы. Обычный ребенок, обычный подросток, обычный полицейский и не более того.

- Так значит ты коп! – Донован посмотрел на него мутным взглядом. – Это далеко не обычно. Что может быть достойнее, чем защищать людей?

Джек покачал головой, от чего перед глазами все поплыло. Пришлось подождать несколько секунд, пока взгляд не сфокусировался.

– Ты, наверное, сейчас имеешь в виду американских копов. Мы же в Англии в основном имеем дело с пьяницами и нарушителями дорожного движения. Такое впечатление, что гребаная система правосудия защищает преступников больше, чем простой народ. В Великобритании быть бандитом сейчас очень круто. И ничего с этим не поделаешь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже