Читаем Морская невеста (ЛП) полностью

Она покачала головой и отодвинулась от берега. Это были детские фантазии. Она не должна была ставить его так высоко, ведь только принесет разочарование.

Она плыла сквозь волны, увидела его улыбку. Он нырнул под поверхность за ней.

Его волосы развевались, спутанные пряди напоминали темные водоросли с глубин. Он замер в кристально-чистой воде, песок окружил облаками его ноги, его улыбка открыла белые зубы. Золотые кольца в его ушах вспыхнули, и бусины в бороде звякнули.

Он мог слышать то же, что и она?

Сирша сжала песок кулаками, глядя на него с сердцем в горле. Его глаза были глубже океана. Опасные, но и восхитительные.

Он двигал сильными ногами, устремился к поверхности. Это разрушило его чары на ней. Мембраны вдоль ее позвоночника опустились, смущение сделало пальцы холодными. Она вела себя как по уши влюбленный ребенок.

Она повернулась и поднялась к нему. Ее темные волосы отодвинулись от ее лица, вода капала с ее щек. Она слизывала капли, наслаждаясь солью на языке.

Сирша не думала, что такое было возможно, но его взгляд стал горячее. Он обжигал, пока смотрел на ее губы, поднялся взглядом к ее глазам.

— Куда?

— За мной.

Она погрузилась глубоко в холод воды. Прохлада напоминала ей, что она была русалкой, а он — человеком. Он не проживет так долго, как она.

Манус проплыл над ней, его тень слилась с ее, и она притворилась, что у него есть хвост.

— Глупо, — буркнула она, пузырьки поднимались между губ. — Будь он русалом, был бы гадким, как и остальные.

Она не выжила бы, если бы его лишили его красоты. Переживая из-за своих мыслей, Сирша тряхнула хвостом и понеслась в воде.

Белый песок поднимался за ней, оставляя след сверкающего света. Яркие рыбки плыли перед ней, и она любовалась их чешуей как драгоценными камнями. От ее смеха морская звезда подняла луч и помахала.

Манус не отставал. Он не соврал, что хорошо плавал. Его тело легко рассекало волны, он не покидал ее тень ни на миг.

Они обогнули остров, Сирша вытянула руку и обвела его силуэт. Он вытянул руку, загребая воду.

Она с интересом перевернулась и посмотрела на поверхность.

Он наблюдал за ней. Темные глаза смотрели на ее тело, сильные ноги направляли его. Поднятая рука двигалась, и его тень обвела ее скулу. Сирша затаила дыхание, силуэт его руки скользнул по ее горлу, между грудей и к изгибу бедра.

Она не знала, как ответить. Это делали мужчины и женщины на суше? Эта близость была такой сильной, что они не могли дышать?

Ее хвост дрогнул, и она устремилась прочь от искушения. Ему не нужно было ее касаться, она уже была пленена.

Его улыбка вспыхнула снова, сверкая, как бок тунца, когда на чешую падало солнце. Она была выжжена в ее памяти навеки. Он поднял голову, и чары разбились.

Ее сердце гремело о ребра так сильно, что она его слышала. Сирша прижала ладони к груди. Они дрожали так сильно, что она боялась, что навредила себе.

Было ли так? Сирша обвила мыслями тело, но не заметила никаких нарушений. Но дрожь не утихала.

Обломки корабля виднелись впереди. Острые края дерева пронзали океан, словно мечи, готовые поймать тех, кто подбирался близко. Когда-то огромная мачта давно сломалась пополам, накренилась, указывая на бездну. Моллюски покрывали борт, угри высовывали головы из дыр, глядя на прибывших черными глазами.

Сирша когда-то боялась темного места и теней внутри корабля. Теперь видела скрытую красоту.

Она устремилась к поверхности и тихо появилась рядом с Манусом.

— Нашла.

Он выругался и развернулся.

Она захихикала.

— Прости. Я думала, ты следил за мной.

— Следил, но потерял из виду. Я глядел на чудище под нами.

— Разве не красиво?

Он посмотрел сквозь воду на корабль.

— Не знаю, можно ли назвать это красивым. Скорее — древним.

— Старые вещи тоже красивые, — ответила она. — Ты не хотел увидеть все сокровища?

— Хочу, но ты уверена, что там есть воздух? От корабля почти ничего не осталось.

Она медленно кивнула. Прошло время с тех пор, когда она находила воздух в корабле. Ей было сложно туда забраться, да она и не хотела.

Но было недалеко. Ребенок мог доплыть до дна и обратно в рекордное время, так что и он так мог.

— Мы будем осторожны, — ответила она. — Если там нет карманов воздуха, мы всплывем.

Если он переживал, Манус не раскрыл этого. Он повел плечами, кивнул, глубоко вдохнул.

Сирша запаниковала на миг. Он дышал быстро и глубоко, что-то было не так. От ее звука паники он подмигнул ей, улыбнулся и нырнул.

Она потрясенно опустила голову и смотрела, как он рассекал воду как копье. Его сильное тело опускалось все глубже без колебаний.

Он не врал. Только существо из моря могло так хорошо плавать.

С улыбкой она последовала за ним в глубины, двигая хвостом. Расстояние до корабля было с пять людей, а потом нужно было найти вход. Она должна была проверить, но он бросился в океан первым без страха.

Ей это нравилось.

Восторг бурлил в ее груди, пенясь, лопаясь в ее сердце, словно смех. Она двигалась вокруг него, ее хвост мерцал, волосы были темным облаком над ее плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другой Мир

Проклятие тролля (ЛП)
Проклятие тролля (ЛП)

Эльва была когда-то принцессой, привязанной к королю Благих фейри и известной на всей земле. Пока за один момент ее не лишили этого. Теперь она превратила себя в воительницу. Яростная и сильная, она попадает на Ледяную гору, где правит монстр. Ей нужно следить за ним, убить, если нужно, но не влюбляться. Доннаха когда-то был аристократом среди дворфов, пока Королева Троллей не увидела его. Она проклятием превращает его в медведя. Снять проклятие можно, только женившись на ее дочери. Но когда появляется принцесса-фейри, он понимает, что есть и другой способ спастись. Решив ненавидеть друг друга, они быстро понимают, что важна не только внешность. Когда Королева Троллей забирает его, нарушая свою сторону сделки, Эльва должна следовать за любимым медведем на восток от солнца и запад от луны. Чтобы спасти его, она готова отдать все.

Переводы by Группа , Эмма Хамм

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже