Так без умолку всю дорогу болтал добродушный американец. По приезде в Панаму я на ночь снял номер в отеле «Ричмонд». Ирвинг сообщил мне, что его пароход стоит в Панаме и завтра вечером отбывает в Сан-Франциско. Какая удача! Не задумываясь, я принял предложение Ирвинга плыть с ним на его «Юпитере». Мы протелефонировали в Колон, чтобы к утру мне доставили чемодан с «Гайаваты».
На следующий день, в девятом часу утра, я брился, когда в дверь номера постучался коридорный бой.
- В вестибюле, - сообщил он, - вас ожидает господин… Он просит принять его. Что ответить?
Думая, что это Ирвинг, я попросил немедленно провести его в номер. Послышались шаги. Я обернулся. Но это был не Ирвинг!»
В комнату Головина вошел японец в белом костюме. С низким поклоном пришедший извинился за ранний визит и предложил штурману, не стесняясь, продолжать свой туалет. Большим желтым шелковым платком гость вытер скуластое лицо, без приглашения сел за стол и бесцеремонно, с наглой пытливостью принялся разглядывать Головина. «Вероятно, местный комиссионер», - подумал штурман.
- Чем обязан? - извинившись в свою очередь и спеша закончить бритье, спросил моряк. - Чем могу служить?
- Не беспокойтесь, я задержу вас не более чем на пять минут, - предупредил гость. - Можете продолжать бритье. Я корреспондент Ассошиэйтед Пресс. Я хочу узнать у вас некоторые детали вашего чудесного спасения и счастливой встречи с мистером Ирвингом.
- Откуда вам это известно? - удивился Головин. - Я только вчера приехал в Панаму.
- О да, вы еще не читали газет. В сегодняшней «Америкен» напечатан превосходный рассказ Ирвинга о вашей замечательной встрече. Итак, начнем. - И, точно не замечая недоумения штурмана, корреспондент вынул блокнот. - Расскажите, в каком состоянии вас нашел «Президент», а главное, что произошло с вами в последние дни перед тем, как пароход подобрал вас в океане. Припомните мельчайшие подробности - это очень, очень интересно.
- Вряд ли, - сдержанно заявил Головин, - моя личность представляет интерес для прессы. Должен признаться, мне непонятен поступок Ирвинга. Правда, я мало знаком с американскими обычаями, но я сочту более уместным воздержаться от интервью.
- Напрасно, сэр. Вы должны считаться с нашими традициями. Поверьте, я не знаю человека в Америке, который бы отказался от рекламы.
- Тем более, - категорически возразил Головин, - что я не нахожу смысла…
- Помилуйте, что тут дурного? - с гримасой пожал плечами журналист. - Все уже опубликовано, и я прошу лишь подробностей последних дней перед спасением. Верно ли то, что вы после того на некоторое время лишились памяти?
- Да, это правда, - надеясь таким образом прекратить разговор, ответил Головин. - Но, как видите, меня вылечили…
- И память восстановилась? - встрепенувшись, ухватился за последнюю фразу корреспондент. - Вы все вспомнили?
- Память вернулась…
- Однако что же все-таки было с вами накануне спасения?
- Стоит ли повторять, что я отказываюсь давать интервью? Надеюсь, вы поймете, как тяжело…
Но журналист, пропустив мимо ушей намек штурмана, со странным и даже некоторым нервным беспокойством перебил:
- Какие все-таки воспоминания сохранились у вас в памяти?
- Повторяю, - возмущенно заявил Головин, - меня поражает ваша настойчивость…
- Но я тоже позволю себе упрекнуть вас в нелюбезности. О, мы, кажется, начинаем ссориться, - пробуя принять шутливый тон, улыбнулся корреспондент. - Продолжим же нашу беседу. Шлюпка попала в Тихий океан. Не встречали ли вы каких-либо островов? Может быть, вам встретился, к примеру… необитаемый остров? Право, нет ничего интересней приключений моряка с погибшего корабля.
- Как вам известно, - сохраняя выдержку, объявил Головин, - меня подобрал «Президент», и больше никаких подробностей я сообщить вам не могу.
- Не можете или не хотите?
- Я хочу поскорей выйти на воздух; кроме того, в городе у меня назначена встреча. Продолжая разговаривать с вами, я рискую опоздать.
- Еще одну секунду!
С этими словами журналист, раньше чем Головин мог ему воспрепятствовать, вынул из кармана миниатюрный фотоаппарат, щелкнул затвором и так же быстро удалился.
Раздосадованный штурман хотел было нагнать его, но в дверь опять постучали. Высокий американец с массивной тростью под мышкой появился в номере.
- Разрешите представиться, - протянул он визитную карточку. - Я - корреспондент телеграфного агентства Ассошиэйтед Пресс.
- Происходит какое-то недоразумение, - прочитав визитную карточку, поразился Головин. - Только что от меня вышел корреспондент Ассошиэйтед Пресс.
- Прискорбная ошибка, мистер Головин. В Панаме я единственный корреспондент нашего телеграфного агентства. Это был самозванец. Скажите по крайней мере - как выглядел обманувший вас авантюрист?
Узнав от Головина приметы и наружность незнакомца, журналист гневно поморщился:
- Могу вас заверить - на службе нашего агентства состоят одни лишь американцы. Но, может быть, вы сомневаетесь и в моей личности? Прошу вас, - и американец предъявил Головину удостоверение главной редакции агентства.