Читаем Морская таинственная повесть для детей полностью

Он ответил ещё на несколько каверзных детских вопросов, потом Доктор Что по его просьбе медленно и старательно прошёлся по мокрому песку, а Гарлик Шримпс дал малышне по очереди рассмотреть чёткие следы Доктора через своё увеличительное стекло.

Вскоре сыщики раскланялись, а дети хором поблагодарили их за интересное выступление.

Вдалеке прогудел, поздравляя Тётушку Селёдку с днём её рождения, ещё один корабль.


Погуляв по лужайке, Гарлик Шримпс и Доктор Что согласились присесть за столик к Старому Сому, который хотел побеседовать с ними о чём-то важном. И действительно, Старый Сом, кашляя и отдуваясь, подробно рассказал сыщиками, что по ночам он чувствует какое-то шуршание на плотине, в омутах около самого дна.

– До сих пор там всё было нормально, друзья мои! А сейчас плотина становится неустойчивой, во время шторма шатается, качается под ударами волн. Как бы не произошло большой беды! Многочисленные тёмные тени у плотины мелькают, а мне за ними никак не угнаться, чтобы их внешности подробно рассмотреть.

Гарлик Шримпс, как мог, успокоил Старого Сома, пообещав во всём разобраться.

Несмотря на праздничный шум, смех и радостные голоса вокруг них Доктор Что хмурился и с каждой минутой мрачнел всё больше и больше.

– Что-то тут всё равно не так.

– Ничего страшного, мой медленный дружище! Мы обязательно раскроем эту тайну.


Внезапно из-за восточного угла дома Тётушки Селёдки донеслись громкие крики.

Стремглав пронеслись оттуда стайкой испуганные мальки, прополз встревоженный водяной уж, выскочил большой каменный окунь.

– Что такое происходит?

Доктор Что тоже забеспокоился, оглядываясь по сторонам.

– Кто-то хочет испортить нам праздник?


Топая прямо по аккуратным газонам с красивыми морскими цветами, на лужайку хлынула целая толпа одинаковых незнакомцев. Их было несколько десятков, они беспорядочно, перебивая друг друга, громко что-то выкрикивали на неизвестном языке, подпрыгивали и хохотали.

– Откуда здесь столько крабов?!

Гарлик Шримпс и Доктор Что встали спина к спине, разглядывая пришельцев.

Действительно, неопрятные лохматые личности, так напугавшие своим неожиданным появлением гостей Тётушки Селёдки, принадлежали к незнакомому им виду крабов.

Военного цвета, тёмно-зелёные, почти чёрные, они угрожающе размахивали своими мохнатыми конечностями и пританцовывали на ходу.

Все гости, и взрослые, и дети бросились от них врассыпную.

В тёмной толпе выделялся предводитель, особо крупный и самый лохматый краб.

Заметив, что Гарлик Шримпс и Доктор Что ни капельки его не испугались, предводитель со своими охранниками направился в сторону друзей.

– Эй, кто вы такие?

Большой лохматый незнакомец говорил с иностранным акцентом, презрительно сощурившись и рассматривая Гарлика и Доктора.

– Здравствуй, милейший! В наших краях принято здороваться, прежде чем задавать вопросы. А вы кто такие?

Доктор Что ответил невеже медленно и внушительно.

Он встал впереди Гарлика Шримпса, защищая того своей мощной фигурой от возможной опасности.

– Вот, например, я – сыщик. И друг мой, славный Гарлик Шримпс, тоже сыщик. А ты кто?

Предводитель нежданных гостей усмехнулся.

– Я – великий Кара-Пакс! Меня боятся многие, во всех морях и океанах! Вы должны с почтением относится ко мне и к бойцам моего отряда. Иначе вас, живущих на этом берегу, ждут большие неприятности!

Пока лохматый вождь говорил, Гарлик Шримпс спокойно рассматривал его и остальных пришельцев.

Конечно, по сравнению с его другом Доктором Что, который был, как всегда, одет чрезвычайно аккуратно: в выглаженном пиджаке, в начищенных ботинках, все незнакомые крабы выглядели ужасно неряшливо.

Неуклюжий Кара-Пакс проковылял ближе к Гарлику и толкнул его плечом.

– И ты тоже крутой сыщик?! Умора!

– Да, я тоже сыщик. И не вижу в этом факте ничего смешного.

Гарлик Шримпс старался сохранять спокойствие, но пришельцев было очень много и возможная стычка с ними грозила большими неприятностями. Впрочем, он заботился не только о себе и о Докторе Что, но и об остальных вежливых гостях Тётушки Селёдки, которые в суматохе не успели покинуть лужайку возле её дома.

– Значит, настоящий сыщик? И трубка тоже настоящая? Тогда дай и мне затянуться!

– Курить вредно, приятель! Я сам не курю и тебе не советую.

– Ты врёшь?! А трубка тебе тогда для чего?

– Для сохранения спокойствия и выдержки в сложных жизненных ситуациях.

Кара-Пакс почесал свой затылок.

– А-а, понял!

Но Гарлик Шримпс был уверен, что лохматый невежливый гость совсем не понял его сложных слов.

– Тогда вам, уважаемый, должно быть понятно и то, как нужно вести себя в приличном обществе. В гостях нельзя шуметь, кричать, ругаться, пугать маленьких и, вообще, доставлять неудобство окружающим. Согласны?

Кара-Пакс прищурился, сплюнул Гарлику под ноги.

– Тоже мне, учитель нашёлся! Проваливай отсюда, да своего дружка не забудь прихватить!

Банда лохматых пришельцев дружно захохотала.

Мрачный и молчаливый Доктор Что выступил вперёд и уверено взял Кара-Пакса за плечо.

– Не груби. Лучше уж ты уходи отсюда со своими приспешниками!

Кара-Пакс хихикнул, совсем не желая, чтобы его отряд заметил, как он испугался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мальчики с Марса. Почему с ними так непросто и что с этим делать
Мальчики с Марса. Почему с ними так непросто и что с этим делать

Если в вашей семье есть дети, не ждите, пока они вырастут, наломают дров, прочитают мегабестселлер Джона Грэя «Мужчины с Марса, женщины с Венеры» и скажут с облегчением: «Так вот в чем было дело!» Помогите им сразу вырасти счастливыми и готовыми к взрослой жизни. Новая книга Джона Грэя – о мальчиках: о становлении мужского характера, физиологии развития, здоровье, интеллекте, роли отца и матери и, конечно, об опасностях, которые поджидают мальчишку в период взросления, ведь взрослые мужчины – это случайно выжившие мальчики. Родители найдут здесь множество рецептов преодоления кризисов в жизни сыновей. Но если у вас растет дочь – обязательно тоже прочтите эту книгу. Она поможет вашей девочке лучше понимать «этих мальчишек», а вам – вырастить прекрасную женщину, которая будет счастлива в семейной жизни и передаст эту эстафету вашим внукам.

Джон Грэй , Уоррен Фаррелл

Педагогика, воспитание детей, литература для родителей / Воспитание детей / Дом и досуг