{35} "Объявление Италией войны было нотифицировано Австро-Венгрии 23 мая после полудня ... В тот же вечер адмирал Гаус приступил к реализации плана операции против восточного побережья Италии, который он задумал за несколько месяцев до того: "Идея этого плана, - пишет Сокол в своей историй австро-венгерского флота, - была, по-видимому, внушена главнокомандующему австро-венгерскими морскими силами самими итальянцами. Во время переговоров о заключении второй морской конвенции Тройственного союза, представитель итальянского адмиралтейства указал как на основную задачу австро-венгерского флота в войне Тройственного союза против Франции, обеспечение почти совершенно беззащитного восточного побережья Италии. Начальник итальянского морского генерального штаба во время секретной встречи, которую он имел в Швейцарии с адмиралом Гаусом вновь подтвердил ненадежность обороны восточного морского фронта Италии благодаря моральному впечатлению, которое произвела бы удачная атака на легко поддающееся впечатлениям население Италии". Целью адмирала Гауса в особенности было причинить максимальные повреждения путям, ведущим к фронту на Изонцо, один из которых пролегал в непосредственной близости от берега". (А. Laurens. Capitaine de Vaisseau. Ее commandement naval en Mediterranee. Paris. 1931. 121-122 стр.)
{36} "За несколько дней до этого австрийская газета напечатала сообщение о том, что железнодорожный мост у Сан-Стефано был исправлен и что перевозки по железной дороге возобновились в полном объеме. Считали, что набег был предпринят в результате помещения в печати этого тенденциозного сообщения. Эту версию подтвердило и нахождение в этом пункте (который, по-видимому, не оправдывал устройства там постоянного дежурства подводных лодок) лодки, потопившей Garibaldi' (Contre-Amiral Davelui. L'Action maritime pendant la guerre anti-germanique. Tome Second. Paris. 1920. 11 стр.).
{37} "Res nullius" - латинское выражение, обозначающее, что предмет, в данном случае остров, остается "никому не принадлежащим", или ничьим.
{38} "После гибели Garibaldi и боев за Пелагозу у обоих противников появилась тенденция - держать надводные корабли (кроме миноносцев) в гаванях, нарушая это правило только в случае крайней необходимости. В результате Адриатическим морем не владела ни та, ни другая сторона; только эскадренные миноносцы и подводные лодки обеих сторон совершали набеги через него. Постепенно у командования обеих сторон стали возникать сомнения в полезности этих набегов и бывали периоды полнейшего затишья". (X. Вильсон. Морские операции в мировой войне 1914-1918 гг. Москва. 1935. 279 стр.)
{39} "Сделавшись морским министром, адмирал Лаказ совершенно четко отдал себе отчет в создавшемся положении. 6 ноября он послал следующие директивные указания начальнику морского генерального штаба: "На Средиземноморском театре Германия ведет только подводную войну и думает придать ей еще больший размах ... На этой именно войне необходимо и нам сосредоточить свое внимание, не позволяя себя отвлекать миражем борьбы линейных флотов. Это означает, что если мы окажемся не в состоянии найти необходимый личный состав или материальную часть в наших, экипажах и портах, не надо колебаться перед необходимостью снятия их с кораблей линейного флота. Противолодочная борьба должна предусматривать как оборону, т. е. обеспечение наших судов и наших побережий, так и наступление, т. е. преследование и уничтожение подводных лодок" (Е. Delage. La guerre sous les mers. Pans. 1934. 92-93 стр.).
{40} "От надлежащего оборудования баз в значительной степени зависела сама "продуктивность" лодок ... Что же касается Пола и особенно Каттаро, то там ничего не делалось. И впоследствии, когда лодкам понадобился капитальный ремонт, отсутствие оборудованных баз привело к длительным перерывам в деятельности лодок". (А.В. Шталь. Развитие методов операций подводных лодок в войну 1914-1918 гг. Москва. 57-58 стр.)
{41} "Каждый день на Средиземноморском театре находилось в море около 150 зафрахтованных английским и французским правительствами судов, не считая коммерческого судоходства, и интенсивность судоходства имела тенденцию к увеличению" (Vice-Amiral Dartige du Fournet. Souvenirs de guerre d'un Amiral. 1914-1916. Bans. 1920. 59-60 стр.)
{42} "Дрифтеры по своим размерам гораздо меньше траулеров; их водоизмещение от 40 до 80 т, длина 21,3-27,4 м, осадка 2,1-2,4 м (7-8 фут.), один винт. Для своих размеров это крепкие суда, обладающие хорошими мореходными качествами. Их сотнями набирали в разных базах и частично вооружали артиллерией. Они использовались для постановки противолодочных, сигнальных и других сетей и для наблюдения за Ними. Дрифтеры также снабжались глубинными и шестовыми бомбами, а позднее гидрофонами". (Вспомогательный патруль во время войны. "Морское Сборник". 1933. Август. 132 стр.)