Вождь "воронов" еще не успел прийти в себя. Сосредоточенно глядя в огонь, он говорил вслух:
- Странные люди!.. Но мне нравятся твои обещания, доктор. Будет очень хорошо, если все "вороны" заживут в достатке. А "волки" пусть завидуют: не к ним, - ко мне пришел этот добрый гость...
Вдруг он резко повернулся к Хайли.
- Ты можешь получить, брат мой, всю землю до самого океана! Правда, там давно уже поселились русские, но ведь они не будут с тобою спорить? Они приходили и сюда недавно и ничего не требовали, не просили, - только переночевали и ушли. Ни слова я не слышал от них о земле...
Хайли показалось, что бревенчатая хижина покачнулась.
- Русские были здесь недавно? - чуть слышно переспросил он.
- Да, они шли на байдарах вверх по реке. И не разбились на порогах!
Впервые за время своего пребывания в гостях у Инхаглика Боб Хайли не сумел скрыть охватившей его тревоги.
- Сколько их было? Когда они здесь прошли и куда направились? С каким грузом!? - нетерпеливо допытывался он, досадуя на медлительные ответы Инхаглика. Ему показалось очень подозрительным, что до сих пор никто из индейцев не обмолвился даже словом о недавнем появлении русских, и не менее подозрительным показался ответ вождя.
- Русские приходят сюда не впервые, - сказал вождь. - Случается, они подолгу живут в наших краях. Эти люди очень спешили к фактории и пробыли у нас только одну ночь. Они собираются зимовать на фактории и спешили потому, что опасались, как бы река не стала.
- А может быть они опасались твоих воинов? - настороженно спросил Хайли.
Индеец покачал косматой головой.
- Моих людей им нечего было опасаться. Русские отлично знают, что племя "воронов" охотно вело с ними торговлю. Кроме того, я не могу припомнить случая, чтобы русские вступали в споры с моими людьми.
Боб Хайли чуть приметно усмехнулся.
- Отважный Инхаглик, возможно, считает русских своими друзьями?
Вождь быстро и пристально взглянул на американца.
- Я не просил их о дружбе. Просто они не причинили нам зла. Когда они уходили, их молодой и веселый начальник подарил мне пачку табаку, пачку чаю и еще пачку сахару, большую трубку и новый нож. Он ничего не взял взамен, кроме двух или трех соленых рыб. И табак, и чай, и сахар очень хороши, но я берег все это для больного сына.
- Однако сын твой не выздоровел ни от табака, ни от чая?
- Нет, - произнес Инхаглик печально, - ему становилось все хуже. Могло бы случиться плохое, если бы ты не пришел.
В минуты затруднений на своем извилистом пути авантюриста Боб Хайли умел мгновенно принимать решения, не считаясь со степенью риска. Стараясь казаться очень заинтересованным, он спросил:
- Значит, после того, как ушли русские, твоему сыну стало еще хуже?
- Да, так было, - подтвердил Инхаглик.
- И ему стало хуже после того, как он пил русский чай и курил их табак?
- Но я уже сказал, что этот табак и чай очень хороши...
- А у тебя осталось, друг мой, хотя бы немного русского сахару, чаю или табаку?
- Немного найдется, - сказал индеец. - Только очень немного...
Хайли медленно встал и произнес торжественно:
- Я должен видеть эти продукты. Когда я лечил твоего сына, я понял, что он отравлен. Я - доктор, и яды не представляют для меня секрета. Покажи мне эти продукты, и тайна болезни сына будет раскрыта.
Инхаглик растерянно развел руками. Слова Хайли озадачили его и взволновали.
- Но ведь я сам пил русский чай и курил русский табак! Почему же я не отравился?
Хайли вздохнул и усмехнулся:
- Если бы ты тоже был доктором, ты не задал бы мне такого вопроса. Разве можно сравнить закаленное сердце старого воина с нежным сердцем юноши, почти ребенка? Прикажи принести в мою хижину эти русские продукты и утром ты получишь ответ. Возможно мои подозрения напрасны, и тебе не следует ссориться с русскими людьми. Возможно, твой сын отравился рыбой, печенью оленя или корнями трав. Утром ты получишь ответ и сможешь в дальнейшем избежать большого горя.
- Ты очень мудр, добр и проницателен, - негромко вымолвил индеец, пораженный страшной догадкой доктора. - Можешь мне верить, я не останусь перед тобой в долгу.
Хайли сказал, что будет изучать продукты с помощью огня и света до самого утра и что для этого ему необходимы полная тишина и одиночество.
Оставшись в хижине один, он достал из потайного кармана в рюкзаке маленький темный флакончик с еле приметной надписью на этикетке: "Смертельно. Кураре".
Выполнив свой замысел, Боб Хайли из предосторожности спрятал флакон не в рюкзак, а засунул его в щель в бревенчатой стене хижины.
Еще в низовьях Медной, на протоке Ани, в малом и бедном индейском селении Серебренникову удалось найти проводников. Два индейца-охотника, соблазненные щедрой наградой (Серебренников давал им табак, стальные ножи, рыболовные крючья и сапоги), решились идти с группой русских значительно севернее устьев Щечитны и Дикой до впадения в Медную реки Тлышитна. Щедрость и доверчивость молодого русского начальника немало удивили проводников: он сразу же выдал им не только обувь, но и одежду и на первом же привале усадил их за общий обед.