Читаем Морские короли. Перекрестки (СИ) полностью

Заранее пришел в заводь с десятком доверенных людей, устроил засаду, и теперь радовался, глядя на попавшихся негодяев. А почему бы нет?

Их двое, а у него десяток, да и сам он чего-то стоит. Им надо защищать Лусию, ему не надо. Даже если раньше выродит... помрет при родах. Жаль, конечно, но держать в доме отравительницу - чревато. Сегодня ей один не угодил, завтра другой - рискованно.

- Подальше отсюда, - Луис видел расклад не хуже Карста, но сдаваться и не думал.

- С моей невесткой?

- С моей сестрой, - поправил Луис. - А про невестку я попросил бы.

- Можете попросить, Луис. Ах, как вы меня разочаровали, как разочаровали...

- Я и не девушка, чтобы вас очаровывать. Сестру я забираю.

- Конечно же нет!

- Убьете меня, чтобы вернуть лошадь в стойло? - уточнил Луис. - И какие у вас планы? Сделать ей еще одного ребенка, или...

Донат, понимая, что подобные тайны семьи Карст солдатам ни к чему, выслушивать до конца не стал, и резко взмахнул рукой.

- Убить их!

И из темноты полетели стрелы.


***

Первая стрела досталась именно Донату. Герцог осел, хрипя и хватаясь за пробитое горло.

Луис крутанулся, схватил в охапку сестру и по возможности аккуратно повалил на землю. Вовсе уж удачно не вышло, Лусия застонала от боли, но по сравнению со стрелой в боку, это не так страшно.

Дальше мужчина уже ничего не видел, только вздрагивал от шороха из темноты, ожидая каждую минуту стрелы под лопатку. Но вместо этого...

- Монтьер, все в порядке. Вставайте!

Голос Массимо тьер Даверт узнал бы из сотни, что там - из тысячи других голосов, особенно в такой момент.

- Как же вы вовремя!

- Да мы тут уже часа два тоскуем, - ухмыльнулся Массимо, помогая подняться другу. - Как стемнело, сразу и отчалили, так, на всякий случай. Вдруг вы раньше придете, чего ждать понапрасну?

- Что с этими?

- Сдохли, - лаконично отозвался Массимо.

Жалко было только солдат. Все же они выполняли приказ, и погибли из-за герцога Карста. А сам тьер Донат...

Луис полюбовался поверженным врагом. Жаль, конечно, только вот выбора ни у кого не было. Карст мог бы остановить Лусию, или свою супругу, с ее планом получения 'сыновнука', мог бы отказаться, мог бы...

Много чего мог бы сделать Донат Карст, а теперь...

- Луис...

Под Лусией расплывалось мокрое пятно. Оно было отчетливо видно даже на юбках. Расплывалось, увеличивалось...

- Кажется, я... ой...

Луис выругался, подхватил сестру на руки и помчался вслед за Массимо к шлюпкам.

Да гори он ярким пламенем, тот Карст! У него сестра рожает!

- Повитуха на борту?

- Да!

Хоть что-то хорошее.


***

Спустя несколько часов Луис уже так не думал. Корабль медленно дрейфовал по течению, уходя от Карста подальше, а из каюты капитана доносились уже даже не крики - вой. Роды проходили очень тяжело.

Луис, Массимо и Эдмон Арьен - все трое стояли на капитанском мостике, поеживаясь то ли от холодного ветра, то ли от громких криков.

- Она молодая, здоровая, - Эдмон пытался утешить знакомого,  хоть и неуклюже. - Она должна справиться!

Луис ответил взглядом затравленного животного.

Должна?

Она - Лаис,  носящая ребенка от Карста! Тут может быть,  что угодно! И умереть Лусия может! Во время родов многие умирают... а все он,  он виноват! Брата не уберег,  и сестру погубил... кретин,  болван,  недоумок! А,  как себя не обругай,  все мало будет!

Массимо посмотрел на друга,  и молча налил ему вина в бокал. Уже третья бутылка по счету пошла в разлив. Эдмон не пил, вот еще не хватало на борту пьяного капитана, но пассажиров понимал и где-то даже поддерживал. От Карна он уже знал о случившемся, и его царапала неприятная мысль.

Убийство герцога.

Человека,  которого Эдмон,  как наследник гвардии Королей должен защищать всеми силами. А он? Не лишит ли Маритани его благословения?

Кто знает...

В любом случае,  за действия своих людей ответственен он один.


***

Утром ничего не изменилось. Те же крики,  то же море,  разве что Карст стал точкой на горизонте, да Луис остановившимся взглядом смотрел куда-то вдаль. Массимо пытался его успокоить,  но получалось плохо.

Эдмон посмотрел на это,  а потом отдал приказ сыну. Эмиль метнулся на камбуз,  потом обратно на мостик,  и встал перед отцом с небольшой коробочкой в руках. Эдмон похлопал Луиса по плечу и насладился зрелищем мертвенно-бледного лица с воспаленными красными от полопавшихся сосудов глазами.

- Я сейчас смешаю это с вином,  а вы выпейте.

- Это - что? - уточнил Луис.

- Снотворное.

- Нет.

- Надо, - решительно настаивал Эдмон. - Мне трупы на корабле не нужны.

Луис таким взглядом посмотрел в сторону каюты,  из которой опять донесся стон,  что Эдмону захотелось скрутить его и залить лекарство силой. Сдержался и продолжил уговоры.

- Вы ей ничем не поможете,  если себя в гроб загоните.

- А если она...?

- Все с вашей  сестрой будет в порядке. И с ребенком тоже. Она молодая,  сильная женщина...

- Этот ребенок от Карста!  - сорвался Луис, не выдержав одних и тех же уговоров. - Понимаете,  от Карста!

- И что? - Эдмон не понял,  и понимать не собирался. - Карст что - не человек,  что ли?

- Он - герцог Карста!

- И?

- В Лусии есть кровь Лаис!

Эдмон только что рукой не махнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези