Читаем Морские приключения Трисона полностью

Следующий адресат жил в красивом двухэтажном коттедже, утопающем в зелени деревьев. Кстати, как рассказал Фрэнки, в Израиле частные дома называют виллами. Когда я первый раз услышал это слово, в моей голове сразу возник образ вил, которыми убирают сено в огороде. Большие окна особняка прятались за могучими каштанами и были наполовину закрыты жалюзи. Перед невысоким решётчатым забором раскинулись клумбы, от которых исходили такие ароматы, что я невольно начал чихать. Френки громко оповестил хозяев о нашем прибытии.

– Надеюсь, что Тея ещё не приехала, – буркнул он под нос, и в этот момент калитка бесшумно отворилась, приглашая нас пройти внутрь.

Только мы хотели сделать шаг во двор, как из-за двери показалась улыбающаяся голова девочки. Она вышла навстречу и подбоченилась. Её волосы цвета вороньего крыла были заплетены в две косички, а лоб покрывали непослушные завитушки, которые она пыталась сдуть, смешно оттопыривая нижнюю губу в сторону. Из-под коротких рукавов футболки с Микки Маусом на груди выглядывали ручки-спички, а из-под шорт – ножки-палочки.

– Ку-ку! Я вернулась, – звонко рассмеялась девочка.

Она присела перед почтальоном, обняла его морду ладошками и посмотрела в глаза:

– Малыш, я так скучала по тебе. Ты даже представить не можешь, где я была! В Африке! Я видела жирафа и настоящего крокодила.

Тея перевела взгляд на меня и спросила:

– Фрэнки, это твой друг? Где ты его нашёл?

– О нет, только не это! – воскликнул он, виновато посмотрев на меня.

– Что случилось? – не понял я.

Тем временем девочка пропустила нас во двор и заперла калитку.

– Теперь пока она не прочитает нам весь журнал от корки до корки, мы отсюда не уйдём, – ответил он, тяжело вздохнув.

Девчонка оставила в покое рассела и принялась за меня.

– Какой ты хорошенький! – воскликнула она.

Тея взяла мои уши и, расставив их в сторону, с улыбкой произнесла:

– Ты похож на летучую мышь.

С чего бы нам не быть похожими? Девочка, ты разве не знала, что лабрадоры и летучие мыши – братья-близнецы?

– Меня зовут Тея, – представилась она. Присев на корточки, взяла мою лапу и начала её отчаянно трясти. – А тебя?

– У-у-у, – ответил я, имея в виду, что не могу назвать своего имени.

– Ты умеешь разговаривать? – воскликнула она. – Надо же, какой умный! Я не знала, что собаки на такое способны! – Девочка погладила меня по голове. – Хороший пёсик.

Тут Тея резко вскочила на ноги и обратилась к почтальону:

– Фрэнки, сегодня четверг, а это значит, ты должен принести мне журнал. Те, которые ты доставлял в моё отсутствие, я уже прочитала.

Он подставил ей тот бок, где находился кармашек с её почтой. Девочка вытащила из него газету и, даже не взглянув на неё, зажала под мышкой, затем достала большой белый конверт, свёрнутый пополам, торопливо разорвала бумагу и вытащила красочное печатное издание. Она прижала журнал к груди, а её лицо засветилось от счастья. Радостно улыбаясь, Тея вдруг закружилась вокруг нас. Затем погладила почтальона по голове и, наклонившись, чмокнула в нос.

– Спасибо, малыш. Ладно, пойдёмте скорей, мне уже не терпится почитать. В этом номере будет продолжение предыдущих историй о коте Сократе. – Она махнула рукой, приглашая следовать за ней.

Тея, ну ты и придумала, читать собакам истории про какого-то кота! Моих мыслей она не услышала, и нам ничего не оставалось, кроме как склонить головы и послушно пойти за ней. Она открыла дверь в дом, пропуская нас вперёд.

– Проходите, – сказала Тея и громко крикнула: – Мама, ко мне Фрэнки пришёл в гости с другом.

Вы слышали? Оказывается, мы к ней пришли в гости. Ох уж эти дети! До чего же они любят приукрасить события. Мне порой кажется, если ребёнок не сочинит чего-нибудь за день, он потом будет плохо спать.

Через некоторое время в прихожей появилась молодая женщина с полотенцем в руках. Её такие же тёмные, как у дочери, волосы были убраны в пучок на затылке, а несколько выбившихся завитушек обрамляли смуглое лицо.

– Фрэнки, а это кто с тобой? – с улыбкой спросила она и обратилась ко мне: – Что-то я раньше тебя не видела. Ты чей будешь?

– У-у-у, – снова произнёс я.

Ну а что ещё я могу ответить?

– Мама, какая разница чей, – возмутилась девочка, подбоченившись, – главное, что он пришёл с Фрэнки. Его друзья – мои друзья! Мы будем в гостиной. Они принесли мне новый журнал. – Она показала матери фельетон и отдала газету. – Мы пойдём читать.

– Тея, ты же знаешь, Фрэнки на работе, его нельзя надолго задерживать, – напомнила женщина. – Видишь, у него в карманах ещё почта осталась – значит, он не до конца разнёс.

– Мамуля, он мне с порога заявил, что хочет послушать продолжение истории про Сократа. Не могу же я ему отказать. – Девчонка пожала худенькими плечиками. – Мы быстро прочитаем, посмотри, какой тоненький журнальчик!

Она быстро пролистала страницы. Затем посмотрела на карманы жилета почтальона, в которых осталась корреспонденция, и добавила:

– Ему осталось ещё зайти к Фире, Арону и Тамаре. Ты же знаешь, они всегда дома, так что Фрэнки может отнести им газеты в любое время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о собаках

Реакции и поведение собак в экстремальных условиях
Реакции и поведение собак в экстремальных условиях

В книге рассматриваются разработанные автором методы исследования некоторых вегетативных явлений, деятельности нервной системы, эмоционального состояния и поведения собак. Сон, позы, движения и звуки используются как показатели их состояния. Многие явления описываются, систематизируются и оцениваются количественно. Показаны различные способы тренировки собак находиться в кабинах, влияние на животных этих условий, влияние перегрузок, вибраций, космических полетов и других экстремальных факторов. Обсуждаются явления, типичные для таких воздействий, делается попытка вычленить факторы, имеющие ведущее значение.Книга рассчитана на исследователей-физиологов, работающих с собаками, биологов, этологов, психологов.Табл. 20, ил. 34, список лит. 144 назв.

Мария Александровна Герд

Домашние животные

Похожие книги

Охота на царя
Охота на царя

Его считают «восходящей звездой русского сыска». Несмотря на молодость, он опытен, наблюдателен и умен, способен согнуть в руках подкову и в одиночку обезоружить матерого преступника. В его послужном списке немало громких дел, успешных арестов не только воров и аферистов, но и отъявленных душегубов. Имя сыщика Алексея Лыкова известно даже в Петербурге, где ему поручено новое задание особой важности.Террористы из «Народной воли» объявили настоящую охоту на царя. Очередное покушение готовится во время высочайшего визита в Нижний Новгород. Кроме фанатиков-бомбистов, в смертельную игру ввязалась и могущественная верхушка уголовного мира. Алексей Лыков должен любой ценой остановить преступников и предотвратить цареубийство.

Леонид Савельевич Савельев , Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Проза для детей / Исторические детективы
Как
Как

Али Смит (р. 1962) — одна из самых модных английских писательниц — известна у себя на родине не только как романистка, но и как талантливый фотограф и журналистка. Уже первый ее сборник рассказов «Свободная любовь» («Free Love», 1995) удостоился премии за лучшую книгу года и премии Шотландского художественного совета. Затем последовали роман «Как» («Like», 1997) и сборник «Другие рассказы и другие рассказы» («Other Stories and Other Stories», 1999). Роман «Отель — мир» («Hotel World», 2001) номинировался на «Букер» 2001 года, а последний роман «Случайно» («Accidental», 2005), получивший одну из наиболее престижных английских литературных премий «Whitbread prize», — на «Букер» 2005 года. Любовь и жизнь — два концептуальных полюса творчества Али Смит — основная тема романа «Как». Любовь. Всепоглощающая и безответная, толкающая на безумные поступки. Каково это — осознать, что ты — «пустое место» для человека, который был для тебя всем? Что можно натворить, узнав такое, и как жить дальше? Но это — с одной стороны, а с другой… Впрочем, судить читателю.

Али Смит , Рейн Рудольфович Салури

Проза для детей / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза