Читаем Морские террористы полностью

Лейтенант проводил шефа взглядом до двери и долго смотрел на едва приметную щель, из которой в кабинет проникал свет из приемной. Он встал, закрыл дверь на ключ и подошел к сейфу. Набрав на кодовом замке комбинацию цифр, Гордон открыл тяжелую дверцу. Снова оглянувшись на дверь, он вынул из-под вороха бумаг тонкую папку и вернулся с ней за стол.

На взгляд Гордона, эта папка могла стоить как многих миллионов долларов, так могла и обречь на долгую мучительную смерть ее обладателя. Он взял лист бумаги и в тысячный, наверное, раз пробежал глазами ровные столбцы таблицы, составленной им лично. В левом столбце названия судов, подвергшихся нападению «Интерцептором» в Сиамском заливе и Андаманском море, и даты. В среднем столбце – даты, когда Накамура отсутствовал на базе, и причина его отсутствия: поездка в Бангкок, Вашингтон, Сингапур. Числа в двух столбцах удивительным образом совпадали. В крайнем правом столбце другие совпадения. Во всех случаях, за редким исключением, на РЛС базы в это время были назначены регламентные работы. То есть «Ферма» в эти дни была глуха и нема.

Лейтенант на себе познал тягучие мысли вымогателей. Он дает Шону ознакомиться с документом и на его вопрос «Сколько ты хочешь получить за эту папку?» прикрывает в трудном подсчете глаза. Именно в этот миг его голова слетает с плеч.

Палец Гордона пробежал по строчкам и замер в самом низу документа. Вот причина беспокойства Накамуры. Кто-то узнал о нем как о капитане «Интерцептора». Но только не американские спецслужбы. Им диверсии ни к чему.

Этот документ лейтенант начал готовить, когда обратил внимание на подозрительные случайности: Накамура, оставляя базу, назначал регламентные работы на радиолокаторе. Поначалу в голове Гордона зародились шутливые мысли: «Начальник опасается, что его перемещения будут зафиксированы РЛС и внесены в журнал дежурств на станции». Местные и международные новости подсказали ему: в этой шутке ничего, кроме правды. Телевизионные каналы смаковали очередную расправу пиратской команды над экипажем морского судна. У лейтенанта волосы на голове встали дыбом, когда он через поисковый сервер нашел все зафиксированные нападения капера и сравнил даты с регламентными работами на станции. И только после этого он поднял данные – когда именно он, лейтенант Гордон, принимал на себя функции начальника базы. В эти дни Накамуры не было на «Ферме».

Стационарная радиолокационная станция, установленная на базе, предназначена для контроля воздушного и морского пространства. Максимальная глубина ее действия – до ста пятидесяти километров. Расчет – два человека. Лейтенант здорово рисковал, когда в декабре 2004 года отпустил операторов РЛС, занятых регламентом, и провел на станции ночь. К пяти утра радиолокатор засек неуловимый «Интерцептор». Гордон стал бы носителем еще одной смертельной информации, если бы проводил капер до его секретной стоянки. Но он выключил станцию, которая облучила катер, и его капитан увидел факт облучения радаром на своей бортовой РЛС. Это был мимолетный сигнал, и его источник мог находиться на берегу, в море, воздухе.

Гордон мог стать героем, если бы сообщил о своих наблюдениях в Вашингтон. Однако Шон, имея мощную крышу в конгрессе, мог уйти из-под удара. Не это ли придавало уверенности Накамуре?

Гордон убрал папку в сейф, закрыл его и положил ключ в нагрудный карман рубашки.

На сегодняшний вечер и ночь он решил обезопасить себя пятеркой лучших «тюленей».

3

Ненастье словно что-то сдерживало. Но юго-западный муссон уже был готов принести первые дожди, взволновать море, прогнать жару.

Морские волны уже давно лизали темень. «Зодиак» подходил к острову с востока. Двигатель не работал уже двадцать минут – лодку подгоняли к берегу ритмичные гребки диверсантов. Николай сложил спинку сиденья и, навалившись грудью на блок аппаратуры, всматривался в очертания береговой линии и жестом руки отдавал гребцам команды. Вот сейчас, ориентируясь на огни в центральной части острова и блеклый свет луны, он показал товарищам: «Возьми правее!», как и прежде, выступая в качестве рулевого.

Эта часть залива напоминала лагуну – без намека на течение. Хотя сильный свал скалистого массива предполагал сильное течение, что вскоре нашло подтверждение. Поток воды, огибая остров, мешал последнему маневру диверсионной группы. И все же море сдалось – еще несколько сильных гребков, и жесткое днище лодки оставило на песчаном участке ровный след.

Морпехи спрыгнули в воду и, взявшись за наружные леера, вытащили лодку на берег. Перехватившись, с трудом дотащили ее до ближайшего кустарника.

Пожалуй, впервые Блинков был безоружен в плане карты местности и не мог, собрав бойцов вместе, определить на ней точку высадки. Но в голове каждого хранился точный план местности и подробные пояснения Николь. Они высадились на L-образном мысе. «Его восточная часть песчаная, западная – скалистая с крутым обрывом», – вспомнились слова Николь. Сомнений не было – этот тот самый мыс: с одной стороны песок, с другой – монолит с отвесными склонами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джеб

Похожие книги