Читаем Морской ангел полностью

- Этот путь непрактичен, - ответил на это Сэвидж.

- Очень даже практичен, - засмеялся Пипер. - Вам стоит посмотреть на наши успехи.

- Один из ваших воспитанников бегал за вами и мной по всему Нью-Йорку, - сухо заметил Док.

- Я знаю, вы имеете в виду Кулинса, - проворчал Пипер.

- Кулинс прошел ваш курс лечения, не так ли? - поинтересовался Док.

- Он оказался исключением, - мрачно сказал Пипер. - С остальными этого не произойдет.

- Откуда такая уверенность? Ведь Кулинс пока единственный, прошедший курс вашего лечения?

- Да, - признал Пипер. - А вы, кажется, неплохо осведомлены.

- Это только предположения, - объяснил бронзовый человек.

- Да, это верные предположения. Мы действительно устраиваем настоящий ад для мошенников! Когда мы их освободим, это будут совсем другие люди.

Док промолчал. Казалось, Пипер о чем-то размышлял. Внезапно он принял решение. Быстрота, с которой он это сделал, наводила на мысль, что он не в первый раз задумывается над этим вариантом.

- Послушайте, - сказал он. - Может быть, Морской Ангел позволит вам работать с нами? Вы оказали бы нам неоценимую поддержку. Как насчет этого?

- Нет.

- Почему?

- Не тот случай.

- Почему, черт возьми?! Ваша цель почти совпадает с моей!

- Ваш метод, - повторил Док, - абсолютно бесперспективен. Ваша система, - торопливо пояснил он, - психологически неверна. Криминальные стремления - результат неправильной работы некоторых малоизученных желез человеческого организма. Страх наказания - только временный сдерживающий фактор для преступника. А подчинение его с помощью физической боли лишь усугубляет ситуацию. А выход - в лечении и исправлении функций "криминальных" желез.

- Я не буду критиковать эти трескучие научные фразы, - заявил Пипер. Преступника надо поместить в ад, тогда он больше не посмеет никого обобрать.

- Замечательный тому пример - Кулинс, - подсказал Док.

- Вздор! - заорал Пипер. - Исключение! Ну ладно, не хотите сотрудничать - не надо.

- Цель вашего плана замечательна, - сказал Сэвидж. - Но вам не удастся воплотить его в жизнь. Если бы такая возможность была, я первый предложил бы вам сотрудничество.

- Вы полагаете, что Морской Ангел нереален, не так ли? - спросил Пипер.

Док промолчал.

- Но он реален, и скоро вы в этом убедитесь!

Что имел в виду Нэт Пипер, стало ясно спустя двенадцать часов, когда бронзового человека вывели из тесной каюты, в которую он был помещен.

Уже стемнело. На палубе, где собралась большая группа людей, горела газолиновая лампа. Нэнси пристально посмотрела на Дока, и ей удалось слегка улыбнуться.

- Неприятная ситуация, не правда ли? - произнесла она.

Все пленники были уже на палубе. Нэт Пипер откашлялся и заявил:

- Мне пришло в голову, что каждый из вас захочет убедиться в постоянном присутствии хозяина вашей судьбы. Смотрите!

Он указал на море. Все впились глазами в темноту.

Увиденное было до такой степени неожиданно, что у некоторых перехватило дыхание.

Неподалеку от лодки, на глубине десяти футов, плыл Морской Ангел! Существо было отчетливо видно под водой - оно фосфоресцировало. Светились даже черные шупальца.

- Вот это да! - воскликнул Оранг.

- Будь я проклят, - вторил ему Шпиг, впервые увидевший это чудовище.

Нэт Пипер позволил им вдоволь насмотреться, затем приказал:

- Отправляйтесь вниз. Морской Ангел сопровождает нас с самого начала пути. Он предпочитает плыть своим ходом, а иногда летит.

- Кто-то здесь явно сошел с ума! - категорически заявил Шпиг.

- Ты говоришь о себе? - съязвил Оранг.

- Это чучело - какой-то фокус! - заорал Шпиг. - Он не настоящий!

- Как раз то, что он настоящий, я и пытался вам доказать, - проговорил Нэт Пипер.

Пленников спустили вниз и снова развели по камерам. События теперь разворачивались быстрее. Пленникам разрешили обедать вместе. Пища была простой, но приятной. Исключение составляли старый филантроп и химик - им давали только хлеб и воду.

- Я не могу мириться с этим! - воскликнул Оранг. - Я уже потерял двадцать фунтов!

Квитмен с неприязнью смотрел на бушевавшего химика. Страдания очень изменили старика. Он сбросил маску всеобщего благодетеля, а под ней оказалось злобное лицо отпетого мошенника.

Однажды пленников вывели на палубу, и они наблюдали за полетом Морского Ангела. Монстр был виден очень хорошо, и потрясенные пленники молча разошлись по каютам.

Часом позже лодка погрузилась. Оказалось, что на горизонте появилось какое-то судно.

- Не стоит испытывать судьбу, - философски заметил при этом Нэт Пипер.

ГЛАВА 18 ЛОГОВО АНГЕЛА

Док Сэвидж и его люди даже не знали, сколько времени они плывут. Наиболее "точное" заключение дал Оранг: он утверждал, что уже год.

Действительно, времена для Оранга наступили жестокие. Он не только не мог убедить своих тюремщиков в том, что не является мошенником. Он еще и выполнял самую тяжелую и грязную работу - мыл посуду, стирал, чистил двигатели. Мало того, если он не вставал на колени при виде кого-то из команды, то получал зуботычину. Он, конечно, всегда пытался дать сдачи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Док Сэвидж

Похожие книги