Читаем Морской бог полностью

— Именно так! — Она не собиралась сластить пилюлю.

Рэй прижал руки к груди в притворном ужасе:

— Ты убила меня, Мэдди.

— Теперь ты знаешь, что чувствуют другие, — отрезала она в тихой ярости от его иронии.

Рэй сразу нахмурился и побледнел:

— Я не сделал тебе больно? Мне показалось, ты была готова.

Мэдди стало немного стыдно. Лицо Рэя выражало неподдельный ужас.

— Нет, я имела в виду другое.

— Слава богу! — Он провел рукой по лицу и снова заулыбался, хотя Мэдди по-прежнему не видела в ситуации ничего смешного. — Слушай, Мадлен. Предлагаю тебе сделку.

Если бы только он перестал произносить ее имя с такой завораживающей интимной интонацией! Надо было отказаться, но Рэй снова погладил ее запястье там, где стучал пульс. Мэдди не могла сосредоточиться.

— Какую сделку?

— Я положу твои вещи в стиральную машину. Когда они будут готовы, обещаю отвезти домой на своем автомобиле, если не передумаешь.

— В доме есть стиральная машина? — не сдержала любопытство Мэдди.

— Да. — В голосе снова появилась ленивая интонация. — Этот памятник каменного века не лишен некоторых современных удобств.

— Понятно, — задумчиво протянула Мэдди.

Предложение было заманчивым. Все лучше, чем тащить на себе велосипед три мили до дома в мокрых джинсах под проливным дождем. Ее немного тревожило слово «если» или, может быть, легкое поглаживание в районе беснующегося пульса.

— Обещаешь, что отвезешь домой? Без вопросов?

— Клянусь.

Мэдди не доверяла ему: он явно что-то замышлял. Впрочем, она и себе сейчас не очень-то доверяла.

Рэй отпустил ее руку и, приподнявшись на локте, быстро поцеловал.

— Не беспокойся, я не буду приставать, — сказал он, заметив, как она недовольно прикусила нижнюю губу. — Приготовь себе горячую ванну, а я запущу стирку.

— Хорошо, — неуверенно согласилась Мэдди.

Ее не покидало ощущение, что он обвел ее вокруг пальца, но не могла понять как. Увидев, что Рэй откинул простыню, чтобы встать, она рванула в ванну. Не хватало только еще раз взглянуть на обнаженную атлетическую фигуру и окончательно потерять голову.

Закрыв за собой дверь, она слушала, как он шлепал, прихрамывая, из комнаты по дубовым доскам пола. И только погрузившись по шею в ароматную хвойную пену ванны, подумала, что обещание «не приставать» оставляло Рэю огромное поле для маневра.

<p>Глава 7</p>

Нeгoдyющe вскрикнув, Мэдди резко погрузилась в ванну по шею, выплеснув воду через край. Ее лицо выражало ужас, но глаза сверкали праведным гневом. Любуясь пылающими щеками и влажными завитушками волос вдоль стройной шеи, Рэй уселся на табуретку возле ванны.

— Помнится, ты обещал, что не будешь приставать.

Она была великолепна, особенно когда сердилась. Не удивительно, что именно эта женщина снова подарила ему радость жизни. Наконец-то.

— Не беспокойся, я помню, — сказал он, заправляя локон ей за ухо.

Рэй провел пальцем вниз по шее и с удовлетворением отметил, как она судорожно сглотнула. В последние шесть месяцев он лишился многого, но Мэдди вернула ему самое ценное из утраченного. Он собирался отблагодарить ее единственным способом, который знал. Однако, кроме благодарности, его обуревали и другие чувства.

— Что ты задумал? — спросила Мэдди, глядя на него с подозрением.

Воображение Рэя рисовало соблазнительную картину обнаженного тела под толстым слоем пены, немного затрудняя воплощение коварного плана, который он придумал, пока загружал ее одежду в старую стиральную машину деда. Конечно, если бы он был джентльменом, позволил бы ей спокойно плескаться. Но, во-первых, он не был джентльменом, во-вторых, не отличался терпением.

Рэй не обиделся, что Мэдди не хотела иметь с ним дела. По отношению к ней он поступил как последний эгоист. Почему она должна верить, что в постели он может быть щедрым? Очень щедрым, как она того заслуживала.

— Собираюсь соблазнить тебя.

— Забудь об этом.

Рэю не удалось сдержать смешок.

— Как я могу забыть, Мэдди? Ты подарила мне самый бурный оргазм в моей жизни.

У нее округлились глаза, она густо покраснела.

— Разве? — изумилась она так искренне, что Рэю немедленно захотелось обнять ее.

Он не преувеличивал, хотя, если вспомнить все обстоятельства, заслуга принадлежала не только Мэдди.

— Кроме того, — продолжал Рэй, не сводя глаз с ее лица, — ты спасла мне жизнь.

Он не стал говорить, что, возможно, она дважды спасла ему жизнь. Вместо этого погрузил палец в воду и коснулся затвердевших сосков.

Мэдди ахнула. Ее взгляд затуманился.

— Правда?

— Я в долгу перед тобой. У меня есть правило — всегда возвращать долги.

— Да… понимаю… — Мэдди запиналась от возбуждения.

Рэй с трудом сдерживал улыбку.

— Только вот… мне бы хотелось…

Она замолчала в растерянности, опуская взгляд ниже пояса его джинсов, и покраснела еще сильнее. Рэй прекрасно понимал, в чем проблема. Он уже догадался, что роль опытной соблазнительницы совсем не в характере Мэдди. Вряд ли она обладает богатым сексуальным опытом. Женщины из его прошлого на ее месте повели бы себя не так деликатно.

Вообще-то Рэй не любил иметь дело с неопытными женщинами, однако на сей раз сочетание бравады и наивности сводило с ума.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги