Сакр-эл-Бар поднялся во весь рост и махнул длинным зеленым шарфом. В ответ на этот сигнал из-за скал с одной галеры раздался звук трубы. За ним последовали резкие свистки, плеск и стук весел, и обе большие галеры вылетели из засады. Длинные палубы кишели корсарами в тюрбанах. Оружие их блестело на солнце, на каждой мачте их рассыпалось по крайней мере по дюжине, с луками и стрелами. Внезапность атаки привела «Испанца» в замешательство. На нем началась бешеная возня, загремели трубы, раздались крики, и люди бешено носились повсюду, занимая те места, на которые им указывал слишком беспечный капитан. В этом смятении он упустил драгоценный момент повернуть на другой галс, и судно стояло с лениво хлопающими парусами. В отчаянии капитан спешил повернуть его, считая, что идя по ветру, он скорее всего избегнет западни. Но в этом закрытом месте ветер был недостаточно сильным. Галеры под прямым углом приближались к тому месту, где барахтался «Испанец»; их железные весла поднимались и опускались с бешеной скоростью, а боцманы работали плетками, заставляя рабов напрягать свои мускулы.
Все это видел Сакр-эл-Бар, когда, сопровождаемый Бискайном, покинул свое убежище. Он перебегал от дуба к пробковому дереву и от пробкового дерева к дубу, перескакивал со скалы на скалу и с выступа на выступ, цепляясь за траву или за камень с ловкостью и быстротой обезьяны. Наконец, он добежал до берега и, перескакивая по выступающим из воды камням, добрался до маленькой галеры, которая ожидала его, стоя в глубокой воде на длину весел от скалы; когда он подбежал, весла поднялись и замерли. Он вскочил на весло, его товарищ последовал за ним и, употребляя их как сходни, они перебрались на галеру и очутились на палубе.
Весла опустились, поднялись, и галера понеслась за двумя другими, чтобы тоже принять участие в битве.
Сакр-эл-Бар с палашом в руке стоял на носу, немного впереди толпы корсаров, горевших нетерпением сразиться. На вершине мачты развевалось его знамя – зеленый полумесяц на малиновом фоне.
Голые христианские рабы стонали от напряжения и обливались потом под ударами мусульманского бича, понукавшего их нести гибель их братьям-христианам. Впереди них битва уже началась. «Испанец» успел дать только один выстрел, не достигший цели, и теперь крюк корсаров зацепился за его борт, и целая туча стрел понеслась на палубу с мусульманского салинга. Энергичные мавры лезли на борт тем более рьяно, что дело шло о том, чтобы захватить испанских псов, изгнавших их из Андалузского Калифата. У борта очутилась и другая галера: стрелки и пращники посылали смерть на борт судна.
Это была короткая, бурная битва. Испанцы, захваченные врасплох, не могли дать должный отпор. Несмотря на это, они делали все возможно и упорно сопротивлялись. Когда приблизилась галера Сакр-эл-Бара, то непродолжительный бой уже подходил к концу, и один из корсаров полез на грот-мачту, чтобы сорвать с нее испанское знамя и деревянный крест, прибитый под ним. Спустя мгновение на мачте под громовые крики «Алхамдоллила» развевался зеленый полумесяц.
Сакр-эл-Бар прошел через толпу на середину судна, корсары расступились перед ним, исступленно выкрикивая имя этого «морского ястреба», самого бдительного из всех слуг ислама. Правда, он не принимал участия в этой схватке. Она была очень короткой и он опоздал. Но это он дерзко замыслил засаду так далеко на западе.
У грот-мачты столпились оставшиеся в живых испанцы, безоружные и потерявшие мужество – стадо робких растерянных овец.