Читаем Морской князь полностью

Дарник слушал это и все тверже убеждался в том, что нельзя допустить, чтобы в Хемод ворвались тысячи кутигур и всё там разрушили и поубивали. Было жалко даже не накопленных в городе богатств, а того, что аборики умеют делать своими руками. Как хорошо еще, что все они находятся в одном маленьком месте и не разъезжают по свету, удивляя всех своим ремеслом.

По приказу князя из его двуколки достали шатер и установили на середине пути между кутигурским станом и городом так, чтобы с городской стены его хорошо было видно. С усмешкой смотрел, как мечется возле полотнища шатра Афобий, нигде не находя подходящих кольев – всё деревянное давно было использовано на другие цели.

Перехватив взгляд Дарника, заинтересовался муками оруженосца и Корней.

– Как думаешь, догадается или нет? – участливо спросил он у князя. – Свирь бы давно сообразил.

Увидев, что на него смотрят высокие архонты, Афобий засуетился еще больше и, пробегая мимо княжеского телохранителя, споткнулся о его копье, и ромея тотчас же осенило: ну конечно, копья и пики! Тут же помчался к повозкам оружейников и вернулся с охапкой копий и пик, клещами срывая с них наконечники.

Как только шатер был поставлен, появились и переговорщики. Двое крупных сорокалетних мужчин в расшитых золотом и с собольей окантовкой великолепных плащах. Один был совершенно лыс, у второго на голове тонкий серебряный обруч не давал расчесанным волосам приходить в беспорядок от легкого ветерка.

Вопросительно глянув на князя и получив его молчаливое согласие, Сигиберд пошел навстречу переговорщикам, поравнявшись с ними на последней трети пути до княжеского шатра. Действовал как хорошо вышколенный ромейский придворный.

Подойдя к князю с архонтами, переговорщики с холодными улыбками поклонились и произнесли свои приветствия.

– Скажи от меня тоже что-то хорошее, – попросил Дарник варагесца, – только не слишком сладкое.

На стоявшую неподалеку группу пленных абориков переговорщики только искоса глянули и молча пошли за князем и Сигибердом в шатер. Кроме них, четверых, в шатер вошли еще четверо заранее оговоренных советников: Калчу, Буним, Корней и Ираклий. Буним заодно должен был переводить Калчу со словенского на хазарский, а Корней Ираклию на ромейский. Несколько дорожных сундучков, покрытых сайгачными шкурами, служили сиденьями. Едой не потчевали. Афобий наливал в кубки лишь сильно разбавленное водой вино. Того, что с обручем, звали Гадор, он был за главного, а лысого звали Вало, он служил для Гадора сдерживающим началом, потом обоим наверняка придется отчитываться перед более важными отцами города, ведь вряд ли к незнакомым пришельцам пошлют самых ценных воевод.

– Почему знаменитый князь Дарник находится здесь? Разве наш город причинил ему какое-то зло? – заговорил через Сигиберда Гадор.

– Нет, Хемод мне никакого зла не причинил, – любопытства ради Дарник решил отвечать пока только на заданные вопросы.

– Разве достойно благородного воина помогать тем, кто убивает наших послов?

– Нет, это недостойно благородного воина.

Гадор чуть помолчал, ожидая более подробных княжеских объяснений, но не дождался их.

– Князь Дарник собирается взять приступом наш город?

– Да, завтра или послезавтра ваш город падет.

Оба аборика переглянулись между собой.

– Князь Дарник не боится ради подлой кочевой орды потерять очень много своих воинов?

– Нет, не боится.

– Что надо князю Дарнику, чтобы не нападать на наш город?

– Обменять всех кутигурских детей на двадцать восемь ваших пленников.

– Это все, что ему надо?

– Нет, не все. Я хочу, чтобы Хемод взял меня с моим войском себе на службу.

Аборики быстро заговорили с Сигибердом, видимо уточняя, правильно ли он перевел слова князя.

– Для чего князь Дарник хочет быть у нас на службе?

– Для того, чтобы защитить Хемод от кутигуров.

– Но мы и сами умеем защитить себя от кутигуров.

– Боюсь, что завтра, когда Хемод лишится своих стен, вы поймете, что это не совсем так, – Рыбья Кровь был по-прежнему сама невозмутимость.

Даже его советники слушали их разговор, округлив от изумления глаза, не решаясь вставить в непонятную словесную игру князя ни слова.

– Мы считали, что князь Дарник пришел сюда защищать кутигур, или это не так?

– Это именно так. У кутигур я беру серебро и баранов, чтобы защищать их от вас, у вас я буду брать золото и самоцветы, чтобы защитить вас от кутигур.

В шатре воцарилось тяжелое молчание.

Вало что-то шепнул на ухо Гадору. Тот сделал нетерпеливое движение плечом, потом все же, глядя на напарника, спросил:

– Сколько именно золота хочет взять князь Дарник за свою службу Хемоду?

– Сто тысяч дирхемов.

– Но во всем нашем городе не наберется и половины этой суммы.

– Эта сумма может быть выдана не только золотом, но и чем-то другим. Например, хорошими бревнами для строительства моего города неподалеку от Хемода. Я ведь собираюсь хорошо и долго защищать Хемод от кутигуров.

Последние слова князя окончательно добили переговорщиков.

– Мы должны передать твои предложения старейшинам Хемода. Завтра в полдень ты получишь наш ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги