Читаем Морской Кулак. Часть 2 полностью

- Значит, этот остров дрейфует в море? - спускаясь на газон, сказала Нами.

- Если так, якорь бросать нельзя... - протянул Френки, уже полностью готовый к высадке.

- Эй, Луффи, ты же не хочешь сойти на этот остров?! Не недооценивай злых духов! - мне кажется, или Усопп будет во все стороны крестом тыкать? А, ладно. У него, похоже острый приступ "Не-высаживаться-на-страшные-острова-болезни". Оно и понятно.

- Санджи, где мой пиратский обед? - спросил Луффи, игнорируя Усоппа.

- Прогуляемся по острову с приведениями? - с исследовательским огнём в глазах спросила меня Робин. Подумав, я согласился. Девушка протянула.

- Люблю... когда страшно.

- Отлично, осталось дождаться Санджи. И можно выдвигаться.

- Он тоже идёт? - спросила девушка.

- Нет, он готовит для Луффи еду. - пояснил я, пока мы молча спускались на палубу. Нами, Френки, Усопп и Чоппер спустились в трюм. Что-то им там понадобилось. Вдруг скрипнула дверца открываемого люка на палубу. Но никто не появился. Приведя мантру в боевую готовность я ощутил присутствие ещё кого-то среди нас.

- Эй, что это было? Никто же там не стоял?

Взгляд со стороны.

На палубе Таузенд Санни творилось невесть что. Кто-то невидимый издевался над пиратами как мог. У Зоро то и дело вылетали катаны, рожа Луффи растягивалась, он бился башкой о пол. Санджи чуть не выкинули в море. Джек стоял и сосредоточенно наблюдал за происходящим. Ему не нравилось это, он, казалось, выжидал удобный момент для ловли незванного гостя. Робин же стояла и хихикала в кулачок наблюдая за накама. Вдруг глаза девушки расширились, руки заложило за спину, как будто их кто-то схватил, из её талии выросли дополнительные руки, отталкивающие невидимого противника. На груди девушки появилась чья-то слюна...

Напряжённая рука синеволосого парня упала на плечо невидимки, явив его свету. Безобразный человеко-леопард, чьё тело было собрано из нескольки других, нагло ухмылялся, держа девушку. Бедняга, он ещё не понял, в какую жопу попал. Когда его взгляд встретился, Джек покачал головой, словно говоря "Зря ты это сделал, зря-зря-зря-зря-зря". Стоило ему только сообразить, что его все видят, как сокрушительный удар правой снёс собранную из нескольких тушу в ближайшую стену. Не успел он подняться, как синеволосый парень оказался перед ним, нанося ещё один мощный удар, чуть ли не вбивающий невидимку в пол. За ним ещё, и ещё...

Безобразный бывший невидимка пытался что-то кричать, и вырваться, но крепко схватившая его рука пирата не давала ему ни ответить, ни смыться. А вторая продолжала чистить морду, прерывая попытки подать голос. Повисло молчание. Все наблюдали за тем, как впавший в бешенство Джек превращает морду "призрака" в кровавое месиво. Монстр попытался сбежать, но синеволосый пират поймал его в полёте за ноги и потянул на себя. Человеко-леопард успел схватиться за борт и не ударился и так окровавленной головой о палубу, но зря он это сделал. Пнув его чуть повыше, Джек, словно сломавшуюся палку, пинком заставил согнуться его тело.

Крик боли разорвал вечную тишину над островом-призраком, где его обладателя знал каждый. Схватив одной рукой его за длинные блондинистые волосы, Джек выкинул за борт незваного гостя, чья наглость перешла рамки. С руки сорвалось короткое "Водяное лезвие" и тело свалилось в воду. К счастью, последнего не видел никто кроме самого пирата...

Джек.

Я, придерживаясь рукой за шкоты и тяжело дыша, стою на борту корабля, глядя в воду, где всё глубже и глубже погружается под водяную толщу тело этого урода. Руки бьёт лёгкая дрожь, остатки адреналина. Зубы стиснуты, я до сих пор пялюсь в одну точку. В голове вертится одна единственная мысль "Да как этот урод посмел?!". Ко мне никто не решился подходить. И правильно, я бы тоже наверное, сторонился после увиденного. Кто-то скажет жестоко... я и возражать не буду.

Это чучело оказалось на нашем корабле довольно внезапно. Скорее всего, когда мы пересекли ворота. Чего он хотел - я не знал. Пока я следил за его действиями и пытался поймать его, он сам подписал себе приговор. Мантра чётко показывала присутствие кого-то, отличающегося от человека чем-то. Человек, съевший парамецию невидимости. Удобный фрукт, но довольно бесполезный, против пользователя мантры, наподобии меня. Я уже терпеть не могу этот остров. Увидев, что он задумал, я просто не мог оставить всё как есть. Что-то внутри всколыхнулось и... я уже не соображал, избивая этого собранного человеко-кого-то, ведомый лишь порывом эмоций.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской Кулак

Похожие книги