Читаем Морской Кулак. Часть 2 полностью

- Чёрт! Флот нас догоняет! Все на защиту, нужно защитить корабль! - крикнул Луффи, подбегая к борту, где, надувшись, отразил одно ядро обратно. Однако, долго обороняться не пришлось. Вода под дозорным линкором просто разошлась, и две волны расплющили его в щепки, похоронив погоню под водой. Человек на какой-то доске быстро понёсся в сторону соседнего корабля, на который обрушилась гигантская волна.

- Смотрите, врата правосудия полностью открыты! Вперёд, уплываем! - заорал Багги.

- Нет, нам нужно подождать кое-кого... - протянул Джимбей.

- Да плевать на него, он пожертвовал ради нашей сво... - смачный удар Луффи заставил клоуна заткнуться.

- Идиоты. Какой смысл убегать, когда за нами никто не гонится. Посмотрите, от флота ничего не осталось... - не повышая голоса, но, тем не менее, привлекая всеобщее внимание сказал Крокодайл.

Оглядевшись, бывшие заключённые увидели, как падает в воду горт-мачта последнего линкора, после чего, его переломило напополам и, в считанные секунды, корабль скрылся под водой.

- Ух ты... - только и смог выговорить Мистер 3, глядя на пустой океан вокруг тюрьмы.

- Сши-ши-ши! Это ещё цветочки! Помню, ребята рассказывали, что Джек однажды утопил десять кораблей в одном водовороте. С ним лучше не связываться в морской битве. Сши-ши-ши, - после вот такого простого заявления Луффи, большая часть корабля прониклась уважением к неизвестному им, до сего момента, синеволосому парню.

***

- Скажи, Джимбей, человек может выучить рыбокарате? - спросил я у, стоящего за штурвалом, бывшего шичибукая. Рыбочеловек немного подумал, посмотрел на меня и ответил.

- Обычный человек сможет выучить только основные движения, но остальное подвластно только рыболюдям, или русалам. На счёт тебя не знаю. Водой ты управляешь получше моего. Я имею в виду, в глобальных масштабах. Я, например, никогда не смогу так запросто гнать корабль вперёд, или поднимать цунами. Во всяком случае, по-моему, ты сможешь овладеть этим искусством гораздо быстрее, чем я. Если, конечно, будешь достаточно силён физически, - судя по блеску в глазах, до физической силы, сравнимой с ним, мне ещё как до луны пешком.

- Мда... придётся потрудиться. С физической силой я не в ладах. Не помереть бы на войне...

- Не прибедняйся. Я ещё никогда не видел, чтобы кто-то струей воды убил почти сотню людей. Хотя, помниться Михоук разок мечом махнул... - одной рукой почесав подбородок, Джимбей посмотрел в небо, вспоминая.

- Все шичибукаи настолько сильны? - спросил я, поправляя лезущие в глаза волосы. Ветер в этом гигантском водовороте совсем не слабый.

- Да нет. В шичибукаи берут тех, кто имеет авторитет. И от противника зависит очень многое. Вот, например, Крокодайл. Ни тебе, ни мне он уже не ровня. А, например, того же Морию разделает на раз.

- Понятно... Слушай, а можешь показать какой-нибудь удар, чтобы я попробовал? Только полегче тех, что я видел в Импел Дауне...

- Ха-ха-ха... полегче. Увиденное тобой в Импел Дауне - вершина. Чтобы повторить такое нужно учиться не один год. Извини, даже сейчас я не смогу ничего показать. Корабль у нас больно хлипкий, да и вода нужна...

- С водой не проблема, держи, - я вытянул руку и вокруг Джимбея образовался шар из воды ему по грудь. Рыбочеловек пару секунд удивлялся, а после, вздохнул, понимая, что я от него просто так не отвяжусь.

- Смести его чуток назад. Крокодайл, порули недолго.

Песочный шичибукай рассыпался песчинками и собрался уже у штурвала, когда Джимбей отошёл на пару шагов. Обернувшись, Крокодайл сказал:

- Давайте быстрее. Я вам не рулевой, ***ть.

Я встал около Джимбея, готовый углядеть каждое его движение. Рыбочеловек немного подумал, повернулся ко мне и сказал.

- Нужно больше воды, - добавив в два раза больше к его "шару", я отошёл подальше и приготовился наблюдать. Оглядев скептическим взглядом импровизированный бассейн, Джимбей, с видом "Мог бы и побольше налить", кивнул и встал в стойку. Я почувствовал, как вода пытается преодолеть мой контроль и отпустил. На моё удивление, она не разлилась по палубе, а начала стремительно вращаться вокруг рыбочеловека, на подобии водоворота, центром которого являлся он сам. Медленно отведя одну руку назад, Джимбей воскликнул:

- Рыбокарате! Волна-копьё! - стоило ему выбросить вперёд правую руку, как вся вода, что была вокруг него, превратилась в какое-то подобие течения и выстрелила мощнейшей сжатой струёй с его руки и быстрее пули скрылась из виду. Я сглотнул. Вот если бы мне такую мощь, может быть я и достал бы Кизару на Сабаоди.

- Можешь попробовать прямо сейчас, - вывел меня из ступора Джимбей.

- А, да... конечно. - Так, Джек, не опозорься. У меня есть фрукт, я должен справиться. Итак. Надо подумать. Просто выпустить воду с такой скоростью у меня не получиться. Значит, надо снова работать на сжатие. Напитываем водой правую руку, отвожу назад, выстрел! Ммда... Судя по лицу Джимбея, у меня не вышло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской Кулак

Похожие книги