Читаем Морской Кулак (СИ) полностью

— О, кто-то нашёл мой старый дом. Что тебе здесь нужно? Хочешь узнать секрет моей юности? — я обернулся на голос. Сзади меня стоял олень в штанах и розовой шляпе, запряжённый в фиолетовые сани, в которых развалилась… я бы не сказал что уж слишком старая, но пожилая женщина, с голым пузом в фиолетовой куртке, штанах (в обтяжку… не обращать внимания, не обращать внимания) и белой футболке. Волосы совсем не потеряли свой светлый цвет. На носу круглые чёрные очки, на лбу такие же, только прозрачные. О чём это она спросила… ах да. Это её дом значит, и секрет её… юности? Погодите ка… (я сложил два плюс два) неужели это… Доктор Куреха? И вот ей вот 140 лет?! Что-то не похоже, она очень хорошо сохранилась.

— Кхм, Кхм. — чёрт, я же не ответил.

— Э, нет, мне не нужен секрет вашей юности… Вы, Доктор Куреха?

— Да, это я, а что, не похожа? — чёрт, что же ей сказать… ведь если назову её старухой, пусть даже как то косвенно, обидется, и не станет слушать. А! Придумал.

— Не ожидал, что вы выглядите настолько молодо. — Ага! Заулыбалась! Прокатило. — я бы хотел попросить вас возвращаться в замок, и подвезти меня. Не откажете?

— В мой замок? Зачем?

— Мы прибыли на этот остров в поисках доктора, но вас мы так и не нашли, поэтому мой друг направился на гору, нести тяжело больную девушку к замку.

— ЧТО? Затащить больного человека вручную на Драм рокис нереально! Даже если бы у вас получилось — больная может умереть!

— У нас не было выбора, без врача она умрёт уже завтра, в крайнем случае послезавтра. Ну так как? Подбросите на гору? — доктор задумалась, а молодой олень зыркал на меня как-то злобно из под своей шляпы. Бабуля ещё немного подумала и кивнула каким-то своим мыслям и усмехнулась.

— Чоппер, от одного лишнего пассажира тебе не будет тяжело тянуть нас в замок? — олень кивнул и подвёз сани поближе к дереву. Доктор Куреха вылезла из саней, открыла широченную дверь и жестом приказала заходить внутрь. В "Дереве" оказалось самое настоящее жильё, двухэтажное. Внутри было пустовато, видно, что у дерева давно нет жителей. Кухня, круглый стол, остатки лаборатории и пустые книжные шкафы на первом этаже. Второй этаж был более функционален, он представлял из себя платформу в три четверти круга и являлся потолком части первого этажа, единственным способом добраться туда, была широкая лестница у стены, нависающая над кроватью. Как только мы с доктором вошли внутрь, олень зашёл в дверь и потянул сани на второй этаж, по лестнице. На втором этаже кроме пустой платформы оказался диванчик, маленький круглый столик и шкаф, всё это было покрыто пылью, но не толстенным слоем и совсем не равномерно, как это делает время. Вскоре я убедился почему. Здесь была ещё одна дверь, открывающаяся вовнутрь. Бабуля дёрнула засов, открыла такую же как внизу широкую дверь и уселась в сани.

— Ты так и будешь стоять там, или мы уже поедем? — недовольно сказала она, кивая на второе место в санях. Кроме меня на нём "сидела" чёрная сумка и мешок, ещё один стоял на полу саней. Олень тронулся и мы поехали, по пути захлопнув дверь в домик. Вот чёрт, чувствую себя Санта Клаусом. На санях да ещё и по небу. Ладно, по канату, но блин, мы уже высоковато заехали! Тут уже ветер дует, сани качаются, грозя перевернуться и оставить нас соскабливать себя с земли, а оленю хоть бы хны. Как тянул сани, так и тянет.

— Никогда не катался по канатной дороге? — с насмешкой в голосе спросила старуха.

— Нет, в первый раз еду. (Не говорить же ей про горнолыжные подъёмники на "Земле") Скажите, как он умудряется удерживать сани на таком ветру, да ещё и самому не падать? — На лице доктора было недоумение. Она что, сама не знает? Или? Ан нет, улыбка снова вернулась на её лицо и она ответила.

— Чоппер обыкновенно тянет сани, а держатся они очень просто. Канат ложится на своеобразную рельсу, ну между двумя досками (на пальцах Доктор объясняла мне как это примерно выглядит), они то и удерживают их, а Чоппер спокойно тянет наверх.

— А почему мы тогда не перевернулись? Канат то круглый. — Она снова задумалась, скорее всего на этот вопрос у неё не было ответа. После пяти минут раздумий разговор прекратился сам собой, когда я уставился вниз. Отсюда открывался замечательный вид на весь остров, до самого побережья, но в виде были некоторые изменения. Во-первых у берега острова виднелся силуэт какого-то здоровенного корабля с одной- единственной мачтой, а вторым изменением, прекратившим разговор была огромная снежная лавина, идущая прямо на деревню Бигхорн. Там, кстати, суетились люди, видимо лавину всё-таки заметили и велись последние приготовления к встрече. На этом острове такое точно должно случаться.

— Ты уверен, что пациент доживёт до встречи с врачом? — спросила Куреха.

— Держу пари, Луффи уже забирается на гору, если уже не ждёт нас у замка. — блин, да кого я обманываю, возможно он является виновником этой лавины!

— Сколько времени она обходится без медицинской помощи? — спокойным голосом спросила докторша.

Перейти на страницу:

Похожие книги