— Да господин! Вы получите золото! Много! Если я буду жить!
— Будешь! Если не обманешь — гномье отребье!
— Нет, нет! Не обману! Клянусь!
Квинтл кивнул охранникам:
— Уже темнеет. Его дом находится за городом. Берите его и поехали!
Несколько повозок тронулись по направлению к бывшему дому Тройгла.
Пошел сильный ливень. Через час они прибыли.
— Слушай сюда, гном! Мои охранники оцепят дом по периметру! Не вздумай обмануть меня!
— Нет, нет! — ответил Тройгл. Его глаза зажглись.
— Кхерла в доме нет. Слуг он пока не завел! Дом пуст! Мы откроем двери — у меня остался ключ. Я буду ждать здесь! Ты все понял?!
— Да, да!
— Тогда иди!
Квинтл ключом открыл дверь.
Гном икнул и прошмыгнул в свой бывший дом.
Охранники оцепили дом с участком в кольцо. Высокий забор скрывал территорию за домом, лишь верхушки деревьев виднелись из-за него.
Ударил гром. Квинтл поежился.
— Я в повозку! А вы стойте! Кто знает что ждать от этого подлого гнома?!
Дождь все усиливался. Время медленно текло.
— Что-то он долго, хозяин — разбудил его охранник.
Квинтл открыл глаза. Незаметно для себя уснул.
— Сколько уже прошло?
— Один час, господин!
Квинтл вскочил и рванул в дом. Охранники побежали за ним.
— Зажгите свечу! — прорычал Квинтл.
Вспыхнула зажженная свеча. На полу отчетливо виднелись следы гнома.
— За ним!
Они пошли через весь дом. Следы привели к погребу.
— Спускаемся!
Квинтл шумно дыша полез по узкой лестнице вниз.
Они оказались в подвале.
Квинтл поднял свечу.
В самом углу была яма. Свежая земля лежала рядом.
— Здесь дверь — господин!
Квинтл посмотрел — маленькая дверь была приоткрыта в другом углу погреба.
— Вперед!
Они оказались в узком тоннеле. Спертый воздух едва давал дышать.
Шли долго. В конце концов, они уткнулись в маленькую дверь.
Квинтл толкнул ее и сделал шаг. Охранники едва успели ухватить его. Они оказались на краю высоко обрыва. Внизу текла река.
Еще раз ударил гром. Молния осветила мокрое лицо Квинтла.
Он поднял руки вверх и громко закричал:
— Я убью тебя, гном! Убью! Найду, где-бы ты ни был! Тварь! Мерзкая тварь!!!
Тройгл на маленькой лодке изо всех сил греб большими веслами. Рядом лежал мешок с золотыми дирмами. Он громко хихикал, плывя навстречу грозе. В такой гром его все равно никто не услышит…
— Ждите здесь, господин маг-охранник поклонился и зашел в большой зал. Дверь осталась приокрытой. Энмай напряг слух.
— Вы точно убили ее?
— Да, ваше величество. Мы долго ждали, когда ее труп выплывет, но река уходит под горы. Поэтому мы улетели.
— Каким образом вы потеряли целый отряд?
— Она оказалась очень сильна, ваше величество. И быстра. Вы ведь знаете — эльфийки быстрее людей в три раза. Она невероятно быстро передвигалась! Мы сверху наблюдали за ней, но боялись ударить, так как могли попасть по своим.
— Она орудовала мечом?
— Двумя ваше величество. Как мельница. Мы никогда не видели, что бы так обращались с оружием. Головы наших троллей и гоблинов разлетались в стороны как кочанги.
— А лучники?
— Она уворачивалась от стрел, ваше величество. Затем она и их убила.
— Как это? Каким образом?
— Она метала ножи. Невероятно метко.
— А затем?
— Мы сверху атаковали ее.
— И?
— Она запрыгнула на деревья. Сверху через густую крону мы плохо видели ее. Она прямо по деревьям, словно обезьянга стала двигаться к границе. Очень быстро. Мы преследовали ее.
— Затем?
— Она дошла гор и прыгнула в реку. Поплыла под водой. Мы наверняка убили ее, ваше величество.
— Но вы нашли ее?
— Никак нет. Река уходит под гору.
Зависла пауза.
— Что тебе?
— К вам посланник империи Римл, ваше величество.
— Вы идите. Надеюсь, она не осталась жива. Пусть заходит.
— Да, ваше величество.
Несколько магов вышли из зала. Охранник вышел вслед за ними.
— Заходите, господин маг.
Энмай переступил порог.
Он оказался в большом зале с высокими колоннами. Повсюду на стенах горели факелы.
В середине зала стоял трон. На нем сидел пожилой мужчина лет шестидесяти с бородой и короной на голове. Вокруг стояли охранники с собангами.
Энмай преклонил колено и наклонил голову:
— Ваше величество, мне велено передать вам в руки письмо.
Король кивнул и протянул руку.
Энмай подошел и вынул письмо. Затем протянул королю.
Мервей взял его и открыв, быстро прочитал.
Затем перевел взгляд на мага.
— Как тебя зовут? — спросил он.
— Энмай, ваше величество — наклонив голову ответил маг.
Король погладил бороду.
— Скажи маг, эти эльфийки-наемницы… Их в самом деле так сложно поймать?
Энмай немного помолчал.
— Я не помню случая, чтобы хоть одну поймали, Ваше величество — ответил он.
Король призадумавшись, вновь погладил голову.
— Хорошо маг — сказал он наконец — Отдохни, ты долго летел. Я напишу ответное письмо для вашего первоверховного. Проводите его!
Энмай наклонил голову и покинул зал. Охранник повел его по длинному коридору.
— Вот ваша комната, господин маг — он открыл дверь.
Энмай зашел. Большая и просторная комната с выходом на террасу.
— Если вам что будет нужно — у двери будет охранник — скажете ему.
— Хорошо — Энмай кивнул.
Сопровождающий поклонился и вышел.
Маг вышел на террасу. Она вся утопала в зелени. Он решил прогуляться по тропинке. Она вывела на небольшую лужайку с фонтаном.