Читаем Морской маг. Тетралогия (СИ) полностью

Маленькая мышанга тонко пискнула. В зубах она держала осинговую трость.

Скрестив передние лапки, она что-то пропищала и превратилась в человека.

Энмай склонил голову:

— Ваше величество, нужно поспешить.

Равард поднял на него глаза.

— О чем ты, маг?

— Я принес осинговую трость. С ее помощью я смогу превратить вас в мышанг и вывести вас отсюда.

— Ты уверен в этом?

— Да! Я знаю, как это сделать! Скорее! Андл собрал ведьм, я не знаю, что он задумал!

Король на несколько мгновений призадумался.

— Собрал ведьм — он посмотрел в тусклое окно.

Все ждали, что он скажет.

— Для Андла главное сейчас — захватить принцесс. Дзоргов пройти он не сможет. Скажи, маг, ведьмы смогут сделать что-нибудь с дзоргами?

Энмай несколько помолчал.

— Ваше величество — ответил он — Насколько мне известно, ведьмам нужно что-нибудь из того, что принадлежит обьекту воздействия. Волосы, ногти, одежда… Неважно что.

Равард обдумывал ответ мага.

— Тогда они ничего не сделают с дзоргами. Но я думаю о своей дочери и о своей сестре.

Энмай оглянулся на низкую дверь.

— Они под защитой дзоргов, ваше величество.

Король кивнул:

— Это так. Но ведьмы могут превратиться в мышангов. Пройти по вентиляционным каналам. За дзоргами никто не убирает. А шерсть с них сыплется постоянно. Взять несколько волосков и вернуться обратно. И наложить на дзоргов болезнь, так?

Энмай немного помолчал:

— Так, ваше величество. Это возможно. Да.

Равард смотрел на него светящимся глазами.

— Слушай внимательно, маг. Времени мало. Главное — спасти принцесс. Сколько нужно, чтобы в виде мышанги добраться сюда?

— Около десяти часов, ваше величество. Расстояния очень большие. Нужно ждать, чтобы открылись двери и незаметно проскользнуть. Плюс — повсюду крысанги. Это не так просто. Но я знаю, как пройти.

Король покачал головой:

— Энмай, с нами ты успеешь. Сейчас я открою тебе один секрет. Он не указан на картах. Наш дворец невозможно захватить снаружи, если двери закрыты. Он состоит из нескольких слоев каменных блоков. Между ними — металлический порошок. Когда мой прапрадед строил его, то рассчитывал на возможную длительную осаду. Мы-эльфы, можем прожить без еды очень долго. Этого никто не знает. Нам нужна лишь вода. Во дворце есть водопровод. Он идет до верхнего этажа. Крайний каменный блок. Справа и снизу. Ты понял?

Энмай внимательно смотрел на картинку, рисуемую королем.

— Да, ваше величество.

— Вода поступает из одной из пещер, что на берегу моря — продолжал король — Маг сможет спасти принцесс. Окружив их своей сферой, внутри которой достаточно воздуха.

— Я понял вас, ваше величество.

— Спаси принцесс, они в опасности! А потом выведешь нас!

Энмай кивнул:

— Я поручу это Данаю. Он выведет принцесс. Я не могу долго отлучаться — это вызовет подозрение.

— Хорошо! Я надеюсь на тебя!

Энмай скрестил руки и произнес заклинание.

Превратившись в мышангу, он взял трость в зубы и ускользнул в норку.

— Лишь бы у него все получилось — прошептала Роллина.


На придворцовой площади скопились ведьмы.

Они опасливо озирались, держа в руках осинговые трости.

Все они были одеты в старое тряпье, и сильный смрад быстро наполнил воздух…

Андл сморщил нос и напряг зрение. Он искал старуху… нет. Ее нет.

— Ведьмы! Мне нужна одна из вас! Кто скажет, где она, получит награду!

Ведьмы стали переглядываться, негромко переговариваясь между собой.

Одна из них, по-видимому, самая старшая, вышла немного вперед и прошамкала беззубым ртом:

— Если вы назовете ее имя господин…

Андл недовольно поморщился. Откуда ему знать ее имя?

— Она жила возле деревни у дальней границы! Там, где начинаются горы!

Ведьмы вновь стали переглядываться.

Наконец, самая старшая вновь прошамкала:

— Господин имеет в виду Зеельху? Ее здесь нет. Мы не знаем где она.

Андл негромко выругался.

— Ведьмы! Я знаю, что вы владеете особой магией! Мне нужна ваша помощь!

Возникло молчание.

— Что вы хотите от нас господин? — осторожно спросила одна из ведьм.

— Мне нужно, чтобы два дзорга покинули этот мир! Как можно скорее!

Маги незаметно занимали позиции на стенах.

— Мы можем это сделать, господин. Но нам нужна их шерсть.

Андл сжал зубы:

— У меня нет их шерсти! Ее нужно достать!

Старая ведьма покачала головой:

— Это очень сложно господин. Дзорги обладают острым зрением и сильным нюхом. Они очень быстры. Даже если мы в образе мышанг постараемся подойти к ним, то они убьют нас.

Андл сжал зубы:

— Ведьмы! Я даю вам время, что бы вы подумали как это сделать! Вас расселят по комнатам и хорошо накормят! Вы все получите достойную награду!

Андл махнул рукой и покинул площадь.

Маги повели ведьм по кельям…


Внезапно гром прекратился. Молния перестала сверкать.

Воронг перестал каркать, котанг опустил лапу и затих.

Его взьерошенная шерсть постенно улегалась.

Ведьма тяжело дышала. Ее осинговая палочка постепенно затухала.

Повсюду лежали обожженные трупы. Больше сотни.

Кхерл вцепился в мертвого Сурла и мелко трясся, глядя в одну точку.

Квинтл вытер пот со лба.

— Нам надо уходить — чужим голосом сказал он.

Эльма опустила меч. Она удивленно смотрела на ведьму.

Затем перевела взгляд на гнома.

Тройгл обнял ногу Энтилии и что-то быстро бормотал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской маг

Похожие книги