Читаем Морской разбойник. Морские разбойники полностью

Вдали на западе сумерки рассеивались, и вскоре показалась огромная полоса туч — кладовая тех бурь, которые в это время года обыкновенно быстро следуют одна за другой. Он знал их — эти мощные северо-западные ветры, берущие начало от снежных гор Северной Америки. Нередко они могли совершать безостановочно свой полет в течение нескольких недель, и не одного усталого моряка гнали назад, когда тот находился уже почти в безопасной гавани.

Первой проснулась Гертруда, тоже почувствовав перемену в движении баркаса. Стараясь не разбудить спящих, она потихоньку выбралась из своего убежища, но едва встала на ноги, как ветер ее опрокинул. Она поднялась, смеясь и шатаясь, уже вполне убедившись в постигнувшей их перемене.

Вильдер всячески старался ее успокоить, как будто не придавая большого значения перемене ветра, но девушка прекрасно понимала, насколько их положение теперь осложнилось.

Тем не менее, укрепленная сном, она чувствовала себя в силах сохранить мужество и по крайней мере не выказать страх перед другими.

Достав из запаса вещей теплый платок, она повязала его так, что закрыла грудь, плечи и голову, оставив открытым только порозовевшее от сна лицо, и с решительным видом заняла место рядом с Вильдером.

Напрасно он употреблял все старания убедить ее вернуться под защиту холста. Все его красноречие пропало даром.

— Неужели я для вас такая помеха, мистер Вильдер, — кротко произнесла она в ответ на все его убеждения.

— Помеха? Нет, конечно, нет, нисколько, но…

— Но, — прервала она его, смеясь, — в таком случае вы должны быть довольны тем, что я хочу составить вам компанию.

— Но ваше здоровье, мисс Грэйзон, — возразил Вильдер, — вы не привыкли к такой погоде и, может быть, не вынесете резких перемен.

— Я дочь солдата, мистер Вильдер, не беспокойтесь обо мне, — возразила она с гордостью. — Мать мне рассказывала, как она целыми месяцами сопровождала отца в походе и в лагерях. Нам грозит опасность, и мы все одинаково спокойно и мужественно должны ее встретить.

Вильдер не знал, что на это ответить. Молча позволил он ей остаться на занятом сю месте и только время от времени искоса поглядывал на молодую стройную девушку, устремившую спокойный взгляд на бурные волны, затеявшие дикий танец.

Спустя четверть часа к ним присоединилась и мистрис Эллис. И она также почерпнула во сне новые силы и встретила наступившую перемену с твердостью духа, которой Вильдер не мог не удивляться, хотя он и раньше уже не имел оснований сомневаться в ее мужестве.

Между тем приближался день, и чем реже становились ночные тени, тем сильнее крепчала буря.

При помощи служанки-негритянки Вильдер опустил заднюю мачту, так как баркас не мог противостоять усилившемуся напору ветра.

— На что мы можем еще надеяться? — спросила мистрис Эллис.

Вильдер в эту минуту был занят рулем. Покончив с этой работой, он ответил:

— Если ветер не усилится еще, останется таким, как есть, тогда мы с ним справимся и наш курс останется тот же. Если же буря примет большие размеры и вся стихия встанет против нас…

Вильдер невольно остановился.

— Тогда мы погибнем, — закончила коротко мистрис Эллис.

— Может быть, еще не так скоро, — возразил молодой человек. — Наш баркас очень прочный и обладает прекрасным ходом, но мы должны будем туда идти, куда нас погонит ветер… Другими словами, вместо того чтобы приближаться к берегу, мы будем от него удаляться. Тогда, конечно, нам останется одна только надежда на встречу с кораблем, который мог бы взять нас к себе.

Вслед за этими словами наступило молчание, и каждый погрузился в свои мысли.

Мистрис Эллис первая прервала это молчание, сказав:

— Может быть, Нейтид и весь экипаж находятся теперь уже на берегу.

— Нет, это невозможно, — возразил Вильдер. — Попутный ветер продолжался едва пятнадцать часов. Если бы мы случайно взяли тот же курс, то, я думаю, теперь должны были бы их нагнать, так как всю ночь шли очень быстро.

— Но смогут ли они достигнуть, по вашему мнению, берега вообще? — спросила она.

Вильдер пожал плечами.

— В такую бурю, мистрис Эллис, — проговорил он, понизив голос, — я должен сознаться, что, на мой взгляд, это маловероятно, если только им не посчастливилось встретить какой-нибудь корабль.

В это время громкое восклицание негритянки заставило всех повернуться к ней.

— Посмотрите, я вижу там огромную рыбу, огромную черную рыбу.

— Да это шлюпка! — воскликнула Гертруда.

— Да, это шлюпка, — подтвердил Вильдер, — и притом килем вверх.

В самом деле, в этот момент легко было различить шлюпку, так как волна приподняла ее вверх.

Между тем негритянка, продолжая с любопытством смотреть все туда же, вдруг с ужасным криком опустилась на дно лодки и закрыла лицо руками. Изумленный этим криком и поведением негритянки, Вильдер, в свою очередь, стал смотреть в том же направлении, и то, что он увидел, повергло и его на минуту в крайне тяжелое состояние.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений и фантастики

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы
Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Героическая фантастика / Исторические приключения / Попаданцы