Читаем Морской разбойник. Морские разбойники полностью

Его загорелое лицо было искажено теперь смертельной ненавистью, а седые волосы развевались вокруг обнаженной головы.

— Вперед, — продолжал он… Держитесь крепче!.. Господь за правых! Не падайте духом, ребята! Еще цел наш флаг! Да здравствует Англия! Да здравст… Но тут он покачнулся, сабля описала круг, вылетев из его рук, а сам он упал на пол.

— Генри Арк! — успел он только воскликнуть надломленным голосом. — Ура! Вперед!..

Это были его последние слова.

В ту же минуту подбежал Вильдер, а за ним также негр и Фид, затем еще с полдюжины матросов, и бой разгорелся с новой силой над этим трупом.

Вдруг раздался голос, дошедший до Вильдера, несмотря на шум, стоны, звон оружия. Вильдер вздрогнул, узнав этот голос.

— Вперед, друзья! Долго ли вы будете еще возиться с этими наемниками? Но пусть никто не коснется этого флага. Он мой.

Этот голос сразу удвоил силу боровшихся пиратов; с диким криком они бросились на остаток экипажа.

Вильдер видел, как матросы падали один за другим, видел, как упал Гвинея, увлекая за собою двух врагов, видел, как Фид схвачен был несколькими разбойниками… Наконец и он почувствовал, как силы его оставляют, и у него стало темнеть в глазах.

Почти потеряв сознание, он слышал, как громкий голос Красного Морского Разбойника, прозвучал над его ухом:

— Довольно! Мы победили… Кто еще раз подымет руку, тот будет иметь дело со мной.

ГЛАВА XVII

Бич морей!

Битва кончилась, прекратились гром орудий, а также отдельные рукопашные схватки. Бог знает, какая судьба ожидала раненых, а также схваченных и связанных матросов, находившихся во власти обезумевших пиратов.

По всей вероятности, ни один человек не был бы пощажен, если бы разбойники имели возможность продолжать адскую резню. Но здесь находился человек, одного слова которого было достаточно как для того, чтобы воспламенить толпу, так и для того, чтобы остановить ее даже в момент полной разнузданности страстей.

Итак, благодаря его вмешательству, все сразу утихло и наступило спокойствие, точно так, как это бывает в природе, после того как пронесется буря.

Эта неожиданная перемена заставила Вильдера очнуться. То, что он увидел, могло заставить содрогнуться самого смелого человека.

Не говоря уже о том, что "Дарт" находился в руках врагов, Вильдер тотчас убедился, что, по крайней мере, третья часть экипажа погибла в сражении, а остальные матросы ранены или в цепях. Повсюду, куда он ни обращал взор, он видел только ужасную картину, тем более убийственную, что все эти отвратительные сцены разыгрывались в тесном пространстве, между двумя бортами корабля, окруженного стихией.

Мертвые валялись во всевозможных позах. Некоторые из них были обезображены ударами пик и топоров или же совершенно разорваны на части: туловища без голов, руки и ноги, разбросанные в разные стороны.

Из разных углов доносились стоны и жалобы раненых и умиравших, моливших о помощи или глотке воды. Эти живые и мертвые тела перемешались с различными предметами: осколками мачт, обрывками снастей, отдельными частями разбитых орудий и тому подобное. Потоки крови лились с обеих сторон через борты в море.

Все вместе представляло какой-то хаос… Только нижние части трех мачт торчали среди палубы, точно три гигантских руки, поднятые к небу и как бы вопиющие против всех этих ужасов.

Возле одного из таких обрубков мачт стоял сам Красный Морской Разбойник. Черты его лица выражали какую-то особенную строгость. Но в то же время в его глазах мелькал странный блеск, говоривший о пережитом только что возбуждении.

Вильдеру казалось, что он был теперь выше ростом в сравнении с тем, каким он привык его видеть.

На голове пирата находилась его боевая каска, лишавшая лицо всякого проблеска доброты и кротости. Его руки опирались на огромную саблю, а правую ногу он несколько выставил вперед, попирая английский флаг и таким образом как бы подчеркивая свой триумф и давая исход страстной ненависти к этому знамени.

Было ли это случайно или намеренно — трудно сказать, но один из концов королевского флага прикрывал безжизненное тело капитана Бигналя, так что виднелись только ноги и лицо, на котором смерть изгладила все волновавшие его перед тем чувства.

Это зрелище поразило Вильдера в самое сердце. Но, собравшись с силами, он овладел собой и приблизился к Морскому Разбойнику.

— Капитан, — сказал он, — сегодня счастье оказалось на вашей стороне, мне остается просить вас о снисхождении и пощаде к побежденным.

— Надеюсь, что к этому не будет препятствий, мистер Арк! — ответил Морской Разбойник и тихо прибавил:

— Да, я надеюсь, что все получат пощаду и ни один не будет исключен.

Ударение на последних словах подчеркивало какую-то скрытую мысль, не ясную еще для него самого. По-видимому, он чего-то опасался, но не считал нужным пока об этом говорить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений и фантастики

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы
Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Героическая фантастика / Исторические приключения / Попаданцы