Читаем Морт. Охота на колдуна полностью

Последние слова она едва не выкрикнула, а на глаза её навернулись слёзы. Морт вздохнул, ещё немного подумал, потом, видимо, приняв решение, твёрдо сказал:

— Иди к брату Доминику, пусть готовит венчание, да побыстрее, пока я не передумал.

Слёзы у Марии испарились в один момент, она выскочила в открытую дверь и помчалась по коридору.

Глава семнадцатая

Англия, порт Бристоль, 13.12.1698 г.

Погода бала мерзкой, шёл мелкий дождь, переходивший временами в мокрый снег, который тут же таял и добавлял грязи на улицах. Люди всё теснее набивались в портовый кабак, где можно было хоть немного согреться. Этому служили большой камин, где весело полыхало пламя и добрая выпивка, что грела замёрзших людей изнутри не хуже настоящего пламени.

За дальним столиком, у крошечного окна, сидели трое. Первых двоих любой наблюдатель определил бы, как матросов, временно оказавшихся на берегу. Это были молодые парни, чем-то похожие друг на друга, оба могучей комплекции, широкие в кости и с улыбчивыми лицами. Третий от них резко отличался, маленький, худой, бритый наголо и с нездоровым бледным лицом. Он сидел закутавшись в плащ и держал в руках кружку с джином, тогда как его собеседники обходились пивом.

Отхлебнув ядрёного пойла, он закусил его кусочком вяленой рыбы и спросил, обращаясь сразу к обоим:

— Когда придёт ваш информатор? — они говорили по-английски, чтобы не вызывать подозрения окружающих, тем более, что ничего секретного в их речах не было.

— Сказал, будет свободен после полудня, — Джереми пожал плечами и отхлебнул пива из кружки, — уже должен был прийти.

Он оглянулся и пробежал взглядом по толпе, нужного человека не было.

— Что у тебя, Джек? — Морт повернулся ко второму брату.

— Говорил с одним, — неуверенно сказал тот, — он кое-что вспомнил, что был тут, дескать, кто-то, кто вербовал команду на корабль. Это был не моряк, он ничего не понимал в морском деле, но хотел набрать команду.

— А подробнее?

— А подробнее он не знает, поскольку сам того человека не видел, кроме того, он чего-то боится.

— Чего-то?

— Сказал, что тем человеком заинтересовались местные, ну, те, без кого здесь ничего не делается. Послали за ним следить. А потом того, кто следил, нашли на пирсе, выпотрошенного, словно рыба. И ещё он шёпотом добавил, что потрошили не ножом, а, вроде бы, когтями.

— И? Местные воротилы это проглотили?

— Они ничего не успели сделать, той же ночью бриг «Святой Николай», отчалил, взяв курс, вроде бы, на запад.

— Вроде бы?

— Никто точно не знает, сменить курс они могли сразу, как только вышли из порта.

Тут разговор прекратился, поскольку в кабаке появился тот, кого они ждали. Это был немолодой мужчина, одетый в засаленный мундир, бывший когда-то мундиром военно-морского флота. Выглядел он плохо, видно было, что человек этот пьёт, пьёт давно и помногу.

Джереми едва заметно кивнул ему, приглашая присесть на свободный стул. Взяв направление, гость пошёл к ним, расталкивая локтями пьяниц, которые постепенно заполняли кабак. Грузно присев на стул, он оглядел всех троих и, определив главного, представился:

— Джордж Стейн, лейтенант флота Его Величества… бывший, разумеется.

— Питер Морт, — представился охотник, не вдаваясь в подробности.

— Я знаю, что вас интересует, — бывший лейтенант, не спеша, пригладил седые сальные космы на голове, потом достал из карман несвежий платок и шумно высморкался, — я могу вам кое-что рассказать об этом, вот только…

Джек достал заранее приготовленную бутылку, выдернул пробку зубами и налил в запасную кружку.

— Ром, — Стейн шумно потянул носом, вдыхая запах напитка, — настоящий, с Ямайки, лучше не придумать.

Он приложился к кружке и запрокинул голову, кадык ходил вверх-вниз, пока он не выпил всё до дна, не пролив при этом ни капли. Поставив кружку на стол, он отдышался и вытер рукавом подбородок, которого давно не касалась бритва. Ром подействовал, бывший лейтенант приободрился, а взгляд его стал более осмысленным.

— Итак, джентльмены, я готов к разговору, задавайте ваши вопросы.

— Нас интересует один человек, — начал Морт, — около месяца назад он нанял корабль, на который и вербовал команду. Бриг «Святой Николай», знаешь о таком?

Стейн усмехнулся.

— Знаю ли я? Знаю, знаю даже больше. Знаю, что «Святой Николай» ещё недавно был «Морским львом» его отняли у команды из Амстердама, которую, по слухам, отправили на корм рыбам. А потом, чтобы побыстрее избавиться, продали тому, кого вы ищете.

— Это неважно, — Морт поморщился и ещё раз отхлебнул из кружки, — кто этот человек? Ты его видел?

— Видел, но лучше бы мне с ним никогда не встречаться. До сих пор помню его глаза, что прожигали меня насквозь, а его голос всё ещё звучит у меня в ушах.

— Мне это не интересно, — оборвал Морт моряка, — как он выглядел?

— Выглядел, — Стейн попытался вспомнить, — выглядел он обычно. Респектабельный джентльмен, с деньгами, хорошо одет. Всё, как обычно, если не говорить с ним и не заглядывать ему в глаза.

Морт достал из кармана кусок бумаги и разложил на столе.

Перейти на страницу:

Похожие книги