Читаем Мошенники полностью

— Не имеете? А кто же делал ей аборт?

— Я не имею никакого отношения к ее смерти!

— Где вы делали операцию?

— Здесь.

— В субботу утром?

— Да.

— В котором часу?

— Она приехала сюда в десять утра.

— А когда вы приступили к операции?

— Примерно в четверть одиннадцатого.

— Кто вам ассистировал?

— Я не обязана сообщать вам это. Скажу только, что присутствовали хирургическая сестра и анестезиолог. Но кто она, я вам не скажу.

— Анестезиолог? Это вроде не принято, не так ли?

— А я вам не мясник какой-нибудь! — сердито возразила доктор Мэдисон. — Я сделала операцию точно так же, как это делают в лучших гинекологических клиниках. При этом я использовала самые последние достижения современной хирургии.

— Последние достижения? — проговорил Карелла. — Это очень интересное заявление, поскольку, помимо этого чертового кровотечения, девушке еще была внесена при операции инфекция. Какими же инструментами вы пользовались? Ржавой шляпной булавкой, да?

— Да как вы смеете? — выкрикнула доктор Мэдисон, бросаясь на Кареллу с занесенной для пощечины рукой и горящими от гнева глазами. Он легко перехватил ее руку за запястье и отвел от себя, не выпуская из своей.

— Спокойнее, не нужно горячиться, — сказал он.

— Отпустите меня!

— Успокойтесь.

Она вырвала, наконец, руку и принялась растирать запястье другой рукой, сердито поглядывая на Кареллу.

— Девушка получила первоклассное медицинское обслуживание, — сказала она. — Она находилась под общим наркозом во время операции и чистки.

— И все-таки она умерла, — сказал Карелла.

— Но это же не моя вина! Я рекомендовала ей немедленно лечь в постель, как только она выйдет отсюда. А вместо этого она…

— А вместо этого она — что?

— А вместо этого она пришла сюда!

— Сюда?

— Да, да. Сюда.

— В котором часу это было?

— Поздно вечером. Она сказала мне, что мисс Таунсенд не встретилась с ней, несмотря на договоренность. Она сказала, что она не может возвращаться домой, и просила меня оставить ее у себя на ночь. — Доктор Мэдисон окинула взглядом детективов. — Но я просто не могла ей этого разрешить. Я сказала, чтобы она обратилась в больницу. Я даже сказала ей, в какую именно больницу ей следует обратиться. Там ей наверняка оказали бы необходимую помощь. — И доктор Мэдисон сокрушенно покачала головой.

— Ни в какую больницу она так и не обратилась, доктор Мэдисон. Наверняка она была слишком напугана. А каким было ее состояние, когда она пришла сюда к вам в субботу вечером? Очень плохое?

— Она вовсе не выглядела больной. Просто она была несколько растеряна, — вот и все.

— А кровотечения вы у нее не обнаружили?

— Господи! Конечно же, нет. Неужто вы можете подумать, что я позволила бы ей уйти в таком состоянии… я ведь врач, не забывайте об этом!

— Да, я помню, — сухо возразил Карелла. — Но это не мешает вам подрабатывать на стороне левыми абортами.

— А вам когда-нибудь приходилось носить под сердцем нежеланного ребенка? — спросила доктор Мэдисон каким-то ровным бесцветным тоном. — А мне в свое время пришлось.

— И сам этот факт оправдывает вашу деятельность, да?

— Я пыталась помочь этой девушке. Я знала, что помогаю ей найти хоть какой-то выход из положения, в которое она попала помимо своей воли.

— Да, и славный же выход вы подыскали для нее, — сказал Мейер.

— И сколько же вы с нее получили за убийство? — спросил Карелла.

— Я никого не убивала!

— Сколько?

— Пять… пятьсот долларов.

— А где же эта девчонка могла раздобыть такую сумму?

— Я… я не знаю. Деньги мне вручила мисс Таунсенд.

— А когда вы с Клер договорились насчет всего этого?

— Две… две недели тому назад.

— А как она вышла на вас?

— Ей сказал обо мне один общий знакомый. А почему вы обо всем этом спрашиваете у меня? Неужто она не рассказала сама?

Карелла решил проигнорировать этот вопрос.

— А на каком месяце беременности была Эйлин?

— Чуть больше двух месяцев.

— Значит, забеременела она где-то в начале сентября, так?

— Да, по всей вероятности, именно так.

— Ну хорошо. Доктор Мэдисон, вам придется одеться и поехать с нами.

Только теперь доктор Мэдисон растерялась.

— Но… но мои пациенты. У меня назначен прием, — сказала она.

— Боюсь, что с этого момента вам придется вообще забыть о своих пациентах, — сказал Мейер.

— Почему? Что плохого я сделала? Я попыталась спасти молоденькую девчонку от грозящей ей беды. Ну, что тут плохого?

— Аборты запрещены законом. И вам это прекрасно известно, доктор Мэдисон.

— Эти законы следует отменить!

— Может, вы и правы. Но законы писаны не нами и не нам их отменять, леди.

— Я ж пыталась ей помочь! — растерянно твердила доктор Мэдисон. — Я только…

— Вы убили ее, — сказал Мейер.

Однако в голосе его не было особой уверенности, и наручники ей он надевал уже без всяких комментариев.

Глава 13

Среда. Восемнадцатое октября.

Бабье лето сдает позиции в городе. В дежурном помещении холодно, хотя радиаторы центрального отопления включены и работают отлично.

Осень нагрянула как-то неожиданно и, казалось, без всякого предупреждения. Мужчины, сидящие в комнате, молча потягивают горячий кофе.

В дежурке холодно.

— Берт, нам нужно кое-что спросить у тебя.

— О чем это?

— Насчет Клер.

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже