Читаем Мошенники в мире искусства полностью

При прослушивании записанных полицией телефонных разговоров Лепистё и страшно сквернословящего, по крайней мере в подпитии, Тиайнена складывается впечатление, что они давно и хорошо знакомы. Во время допросов напарники перекладывали ответственность за продажу подделок друг на друга. Лепистё говорил, что Тиайнен умел хорошо продавать, но только если был трезв. Офицерское звание Тиайнена вызывало у клиентов доверие, и он не стеснялся пользоваться им для совершения сомнительных сделок, правда, на допросах отрицал это. Он занимался торговлей искусством на протяжении двух десятков лет и во время службы в силах обороны Финляндии, и после ухода в запас. Одному покупателю фальшивого произведения он дал слово офицера в том, что это «стопроцентный подлинник».

Оригинальные провенансы

В записанном Центральной криминальной полицией телефонном разговоре Лепистё и Тиайнен обсуждали, как сочинить правдоподобную историю для некоей пастели Эдгара Дега.

Во время домашнего обыска в кровати Лепистё была найдена книга Феликса Керстена (1898–1960) «Пять лет рядом с Гиммлером»[5], которая вышла в свет в 1947 году и стала очень популярной в Швеции и Финляндии. О жизни Керстена создавались телевизионные передачи и документальные фильмы. После его смерти исследователи обнаружили, что часть документов была сфабрикована.

Лепистё использовал информацию из воспоминаний Керстена для сочинения подходящей истории происхождения пастели французского мастера. Написанный Лепистё по-английски провенанс выполненной пастелью и углем работы «Три танцовщицы» размером 22,5 × 26,5 см и с подписью «Degas» слева у нижнего края звучит так: «Произведение было перевезено из Голландии в Берлин в 1945 году, по всей вероятности, по инициативе доктора Феликса Керстена и по приказу Рудольфа Брандта, личного секретаря Генриха Гиммлера. Керстен был личным врачом Гиммлера. Русские нашли картину в мае 1945 года в офисе Гиммлера в Берлине по адресу: Prinz-Albrecht-Strasse, 8.

Произведение принадлежало доктору Р. Брандту, работавшему в этом офисе. Русские увезли картину в Россию, и впоследствии она оказалась у маршала Г. К. Жукова, семья которого продала ее в Западную Европу. На обратной стороне имеется круглая печать с надписью „Oberkommando der Wehrmacht“ („Верховное главнокомандование вермахта“) и вторая печать с надписью „Geöffnet“ („Разрешено“) (фотографии 1 и 2). По всей вероятности, служба безопасности проверила произведение на таможне, что было обычной практикой в военное время».

Использование книги Керстена для сочинения провенанса было весьма естественным для Лепистё — оба они были невероятными сказочниками. Воспоминания Керстена представляют собой настолько талантливую смесь из реальных событий и выдумок, что у читателя буквально захватывает дух. В частности, он рассказывает, как во время Второй мировой войны работал личным врачом главы гестапо Генриха Гиммлера и спас сотни евреев. По описанию Керстена, бывший учитель народной школы и хозяин птицефермы Гиммлер не расставался со своей любимой книгой — Кораном на немецком языке и считал себя реинкарнацией короля Германии Генриха Птицелова (876–936).

Лепистё тоже был любителем экстравагантных историй. Он рассказывал, например, как однажды продал картину человеку весом 160 килограммов, владевшему розовым «Кадиллаком» Элвиса Пресли, на приборной доске которого по-прежнему красовалось отверстие от пули, выпущенной певцом из револьвера.

В сентябре 2011 года лондонский представитель Sotheby’s отправил Лепистё сообщение по электронной почте, в котором выразил надежду, что адресат провел приятное лето, а также рассказал, что эксперты аукционного дома выполнили экспертизу полученных от него произведений. На основании ультрафиолетового исследования специалисты выявили поддельную подпись на одной из картин, приписываемых Федоту Сычкову (1870–1958), поскольку участок с подписью оказался очевидно темнее остального полотна. Другую картину с изображением головы мальчика приехавший в Лондон эксперт из Третьяковской галереи определил как подделку. Аукционный дом выражал сожаление о том, что экспертиза заняла столь длительное время (около трех месяцев), и о невозможности выставить на продажу ни одно из представленных Лепистё произведений. Сообщение заканчивалось вежливо: «Тем не менее просим вас не стесняться вновь обращаться к нам».

«Как гром среди ясного неба…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Страдающее Средневековье. Парадоксы христианской иконографии
Страдающее Средневековье. Парадоксы христианской иконографии

Эта книга расскажет о том, как в христианской иконографии священное переплеталось с комичным, монструозным и непристойным. Многое из того, что сегодня кажется возмутительным святотатством, в Средневековье, эпоху почти всеобщей религиозности, было вполне в порядке вещей.Речь пойдёт об обезьянах на полях древних текстов, непристойных фигурах на стенах церквей и о святых в монструозном обличье. Откуда взялись эти образы, и как они связаны с последующим развитием мирового искусства?Первый на русском языке научно-популярный текст, охватывающий столько сюжетов средневековой иконографии, выходит по инициативе «Страдающего Средневековья» — сообщества любителей истории, объединившего почти полмиллиона подписчиков. Более 600 иллюстраций, уникальный текст и немного юмора — вот так и следует говорить об искусстве.

Дильшат Харман , Михаил Романович Майзульс , Сергей Олегович Зотов

Искусствоведение
От слов к телу
От слов к телу

Сборник приурочен к 60-летию Юрия Гаврииловича Цивьяна, киноведа, профессора Чикагского университета, чьи работы уже оказали заметное влияние на ход развития российской литературоведческой мысли и впредь могут быть рекомендованы в списки обязательного чтения современного филолога.Поэтому и среди авторов сборника наряду с российскими и зарубежными историками кино и театра — видные литературоведы, исследования которых охватывают круг имен от Пушкина до Набокова, от Эдгара По до Вальтера Беньямина, от Гоголя до Твардовского. Многие статьи посвящены тематике жеста и движения в искусстве, разрабатываемой в новейших работах юбиляра.

авторов Коллектив , Георгий Ахиллович Левинтон , Екатерина Эдуардовна Лямина , Мариэтта Омаровна Чудакова , Татьяна Николаевна Степанищева

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Прочее / Образование и наука
Похоже, придется идти пешком. Дальнейшие мемуары
Похоже, придется идти пешком. Дальнейшие мемуары

Долгожданное продолжение семитомного произведения известного российского киноведа Георгия Дарахвелидзе «Ландшафты сновидений» уже не является книгой о британских кинорежиссерах Майкле Пауэлле и Эмерике Прессбургера. Теперь это — мемуарная проза, в которой события в культурной и общественной жизни России с 2011 по 2016 год преломляются в субъективном представлении автора, который по ходу работы над своим семитомником УЖЕ готовил книгу О создании «Ландшафтов сновидений», записывая на регулярной основе свои еженедельные, а потом и вовсе каждодневные мысли, шутки и наблюдения, связанные с кино и не только.В силу особенностей создания книга будет доступна как самостоятельный текст не только тем из читателей, кто уже знаком с «Ландшафтами сновидений» и/или фигурой их автора, так как является не столько сиквелом, сколько ответвлением («спин-оффом») более раннего обширного произведения, которое ей предшествовало.Содержит нецензурную лексику.

Георгий Юрьевич Дарахвелидзе

Биографии и Мемуары / Искусствоведение / Документальное