«После многодневных боев, под яростным напором превосходящих сил противника наши части отошли от пункта Венев.
В городе осталось только подразделение разведчиков лейтенанта Сивенка. Тщательно замаскировавшись, они наблюдали за действиями немцев.
Но самая трудная часть задачи была еще впереди. Как выйти из города, который переполнен фашистами и усиленно ими охраняется?
Сержант Мисанов предложил простой и смелый план. Он заметил, что все марширующие по городу фашисты построены по два в ряд, у всех солдат и офицеров подняты воротники и все они как-то особенно, не по-нашему размахивают руками.
– Давайте подражать немцам, – предложил сержант. – Они примут нас за своих и пропустят.
Стемнело. Во дворе за забором выстроились по два в ряд наши разведчики. Все они подняли воротники, многие потихоньку продолжали репетировать «взмах руки по-немецки».
Вот на улице раздается мерный топот ног: идет какая-то немецкая часть. Выждав, когда она пройдет вперед, сержант Мисанов хладнокровно подает немецкую команду.
Разведчики выходят на улицу. В темноте на ходу они пристраиваются к идущим впереди немцам. Сержант Мисанов шагает перед строем. В морозном воздухе раздается его команда:
– Эйн-цвей-дрей… Эйн-цвей-дрей…
Находчивые и отважные разведчики спокойно прошли вслед за немцами через весь город.
Только выйдя в поле, разведчики незаметно покинули ничего не подозревавших фашистов и благополучно добрались до своей части».
Список сокращений
А – армия
ад, ап – артиллерийский дивизион, полк
АМО СССР – Центральный архив Министерства обороны СССР
БО – боевое охранение
ВАРЗ – вагоноремонтный завод
ВИСХОМ – Всесоюзный институт сельскохозяйственного машиностроения
ВНОС – служба воздушного наблюдения, оповещения и связи
ВПС – военно-полевое строительство
гв. – гвардейский (ая)
гап – гаубичный артиллерийский полк
ГКК – гвардейский конный корпус
ГКО – Государственный Комитет Обороны
гсд – гвардейская стрелковая дивизия
ГСО – «Готов к санитарной обороне»