63 «Бульвар Монмартр в Париже» К. Писсарро (1897, из собрания Рябушинского, в настоящее время в Эрмитаже) и «Бульвар капуцинок» К. Моне (1873, в настоящее время в ГМИИ).
64 Пастель О. Редона (1840–1916) «Ночь и день» первоначально не входила в собрание Морозова, она была приобретена музеем в 1925 г., в настоящее время в ГМИИ.
65 Книга Беньямина «Происхождение немецкой трагедии» (посвященная драме эпохи барокко, поэтому Беньямин несколько раз упоминает о ней как о «книге о барокко») была опубликована в 1928 г. в Берлине, после того как он безуспешно пытался защитить свое исследование в университете Франкфурта-на-Майне в качестве второй диссертации, необходимой для получения профессорского звания, однако работа была отклонена. Упомянутое предисловие не было включено в окончательный варианткниги.
66 Зеесхаупт-вилла, где Беньямин встречался со своей будущей женой Дорой.
67 Гедда Габлер – героиня одноименной пьесы Г. Ибсена.
68 Филипп Келлер – литератор, близкий к экспрессионистам; Беньямин общался с ним в студенческие годы.
69 Проблему языка русской литературы послереволюционного времени Беньямин затрагивает в статье «Новая литература в России» (БИЭ, 210–219).
70 Карл Краус (1874–1936) – австрийский писатель, известный философской лирикой, эссеистикой на острые социально-культурные темы, автор пьесы «Последние дни человечества»; Беньямин не раз писал о К. Краусе; в данном случае речь, по-видимому, идет о характеристике писателя, включенной в книгу «Улица с односторонним движением».
71 Губернский дом крестьянина находился на Трубной площади.
72 Фильм Дзиги Вертова «Шестая часть мира» (1926).
73 «Даешь Европу» – пьеса Подгаецкого «Д Е» по мотивам книги И. Эренбурга «Трест ДЕ» и Б. Келлермана «Туннель» (пост. 1924 г., художники. Шлепянов).
74 Беньямин имеет в виду выражение «комчванство», появившееся в те годы.
75 Либединский Юрий Николаевич (1898–1959) – писатель, автор повестей «Неделя» (1922), «Комиссары» (1925). Беньямин упоминает о нем в статье «Новая литература в России» (БИЭ, с. 219). Либединский был одним из наиболее активных деятелей РАППа, боровшихся с напостовцами (Г. Лелевич и др.).
76 Оскар Вальцель (1864–1944) – немецкий литературовед традиционного направления, его работы были переведены на русский язык (Проблема формы в поэзии. Пг., 192з; идр.).
77 Арнольт Броннен (1895–1959) – австрийский писатель, в 20-х годах сотрудничал с Брехтом.
78 Камерный театр Александра Яковлевича Таирова (1885–1950) находился на Тверском бульваре, д. 23 (после закрытия театра в 1950 г. – театр им. Пушкина).
79 Алиса Георгиевна Коонен (1889–1974) – ведущая актриса Камерного театра, жена Таирова.
80 «Вертхайм» – один из самых крупных универмагов в Берлине.
81 Франц Хессель (1880–1941) – писатель, автор иронической лирики и прозы. Работал редактором берлинского издательства «Ровольт», публиковавшего книги Беньямина. Вместе с Беньямином занимался переводом М. Пруста.
82 Пьеса Ф. Кроммелинка «Великодушный рогоносец» (пост. 1922 г., художник Л. Попова).
83 Пьеса А. Файко «Учитель Бубус» (пост. 1925 г., художник И. Шлепянов).
84 Пьеса С. Третьякова «Рычи, Китай!» (пост. 1926 г., режиссер В. Федоров, художнике. Ефименко).
85 Гран-Гиньоль – парижский театр, известный натуралистическим изображением ужасов.
86 Сергей Митрофанович Городецкий (1884–1967) – поэт-акмеист, в советское время писал либретто и занимался переводами.
87 Евгений Александрович Гнедин (1898–1983) – советский дипломат, с которым Райх и Беньямин познакомились в Берлине. Особое положение Гнедина объяснялось тем, что он был сыном Парвуса (которого Беньямин обозначает лишь инициалом) – Александра Львовича Гельфанда (1869–1924) – участника российского и германского социал-демократического движения. Парвус переехал в Германию, где в дальнейшем занялся предпринимательством и в конце концов отошел от политики. Сыграл решающую роль в организации возвращения Ленина в Россию в 1917 г. Опубликованы мемуары Гнедина: Выход из лабиринта. М., 1994.
88 Л.Б. Нимен заведовала в ВОКСе отделом по приему иностранцев.
89 Беньямин явно ошибся-это должен был быть Городецкий (см. выше).
90 Дора Софи Беньямин (Кельнер, 1890–1964) была женой Беньямина в 1917–1930 гг.
91 Пьеса Владимира Наумовича Билль-Белоцерковского (1885–1970) шла в театре МГСПС, см. статью «Как выглядит театральный успех в России» в приложении.