Читаем Московский Джокер полностью

– Как вас понимать? Про какой след вы говорите?

– Марло вчера вышел из дому примерно в то же время, когда вы окликнули меня у табачного ларька. Вполне возможно, что он избрал вчера тот же маршрут, что и мы сегодня.

– И что же?

– И именно здесь мы встретили эту необыкновенную женщину.

– Не спорю, Алекс, мы действительно встретили ее здесь. И она действительно необыкновенно красива. Но что все это может значить?

– Она не могла оказаться здесь просто так. И Кублицкий тоже просто так не скажет.

– А это еще кто такой, храни нас Всевышний?

– Отец Лоры.

– Всего лишь? Он же не имеет для нас никакого значения.

– Как-то у вас, Роберт, все просто. То, что Лора необыкновенно красива, не имеет значения. То, что мы встречаем ее здесь ночью, тоже вроде бы пустячок, ну а уж Кублицкий и вовсе ни при чем.

– Так ведь это все так.

– А по-нашему вовсе не так. И мы, пожалуй, свернем сейчас с вами поиски Гарика и быстро-быстро вернемся на площадь.

– Я протестую. Гарик, как вы мне рассказали, – это реальная нить. Но Кублицкий? Мы просто теряем темп.

– Я не сыщик, майор. И если и смогу быть вам полезным, то только в своем, пока для вас непонятном качестве. Оно и для меня не совсем еще ясно. Но я знаю точно, что это качество – все, что у меня есть. По крайней мере, для событий сегодняшней ночи.

– Хорошо. Будь по-вашему, – явно через силу сохраняя хладнокровие, сказал майор. Но в это время сработал сигнал его сотового телефона. О’Брайен присел на край сырой скамейки, прижал миниатюрную трубку к уху и услышал голос Харта:

– Майор, где вы сейчас находитесь?

– Недалеко от Смоленской, сэр. Я наладил контакт с Алексом и сейчас мы идем по следу некоего Гарика, который может вывести на след убийц Марло.

Харт, казалось, совершенно пропустил мимо ушей бодрый рапорт О’Брайена. Ему надо было сообщить свою информацию, и он сообщил ее встревоженным недоумевающим тоном:

– В Москву нелегально вброшена сверхкрупная партия нашей валюты. Пока контроль над ней осуществляют люди Кублицкого. Вы, кстати, знаете, кто такой Кублицкий?

– Так точно, сэр. Кублицкий – отец Лоры.

– Кублицкий, майор, является заместителем полковника Воронова.

– А кто такой полковник Воронов?

– Сейчас не время объяснять. Во всяком случае, он не находится с вашей новой знакомой Лорой в родственных отношениях. А вас, майор, я попрошу уяснить следующее: люди Кублицкого действуют, как мне кажется, по наводке. Сам Кублицкий с давних времен поддерживает контакты с некоторыми ультра. Но, кажется, их не связывают слишком теплые отношения.

– Ваш прогноз, сэр? Что все это может означать?

– Только одно: убийство Марло послужило сигналом к атаке на доллар. А значит, к атаке на Соединенные Штаты. Вот что это значит. А прогноз мой таков: в ближайшее время люди Кублицкого будут атакованы и оттеснены от денег. А скорее всего, просто уничтожены.

– А что у вас? Откуда появилась дочь Кублицкого? Она пытается скрыться?

– У нее здесь свидание, Чарльз. И похоже, она на нашей стороне. Точнее говоря, на стороне Алекса.

– Постарайтесь, если это не вызывет у нее протеста, выяснить у Лоры, где сейчас находятся ее отец и его начальник Воронов и что они намерены предпринять.

– У меня такое впечатление, что она боится за себя и своего бойфренда, который должен прибыть на площадь с минуты на минуту.

– Что предлагает Алекс?

– У него плохие предчувствия. Он предлагает вернуться на площадь к Лоре.

– Так и делайте. У меня пока все.

Боб сунул аппарат во внутренний карман пиджака и посмотрел на Алекса.

– Ты прав, Алекс, Кублицкий зря не скажет. Шеф полностью одобряет твои действия и намерения. Кам он, олд бой. Будем держаться ближе к твоей красотке.


Минут через десять после смерти Старшого, бегства Рашпиля и нейтрализации трех вохровцев, после того, как охрану у вагона организовали, как совершенно правильно доносил информатор Харта, люди Кублицкого, к месту событий прибыли три длинных лимузина. Из лимузинов вышли человек десять или двенадцать мужчин в длинных кожаных пальто. Возглавляющий группу высокий худой военный – в военной шинели и фуражке, но без погон, петлиц, кокарды и вообще каких-либо знаков отличия – знал пароль, и всю группу беспрепятственно пропустили внутрь вагона.

Минут через пятнадцать все участники группы, придерживая полы своих длинных пальто, спрыгнули из вагона на насыпь и, молча погрузившись в лимузины, отбыли туда, откуда приехали. Один из охранников узнал в одном из молчаливых гостей часто мелькавшего по телевизору банкира с политическим темпераментом. А в другом – политика с добротной банковской подкладкой. Но, разумеется, делиться своими открытиями с товарищами по оружию он не спешил. Что-то в этой назойливо лунной ночи ему явно не нравилось. Что-то надвигалось и сдвигалось вокруг него и его отборного, но немногочисленного отряда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза