Читаем Москва-36 полностью

— Вождь без партии- не вождь. — Фон Фаупель прячет улыбку в пышных усах. — Вы должны быть готовы к его наскокам в будущем. Маркиз, ваши взгляды схожи с моими, хотя немного не типичны для аристократов, поэтому, чувствуя к вам искреннюю симпатию, поделюсь с вами некоторыми своими мыслями и наблюдениями. Фюрер доверил руководство всеми делами в Испании своим генералам и… адмиралам, от которых, также как и вы от своих, он не в восторге. Но вмешиваться в их решения пока, по крайней мере, он не станет. Хотя и в связи с последними неудачами на фронте под Мадридом и разгромом Легиона Кондор пошли слухи о крупных перестановках в их рядах. Я считаю, если Канарис останется на своём месте, то ждать изменений в руководстве Испании не стоит: он сделал свою ставку на Франко.

— Не отчаивайтесь, дорогой маркиз, — дипломат замечает помрачневшее лицо лидера Фаланги. — война предстоит долгая, многое ещё может произойти.

— Спасибо, барон, — Примо де Ривера берёт себя в руки. — а сейчас не откажите отужинать со мной. Здесь внизу находится один из лучших ресторанов Саламанки.

— С удовольствием составлю вам компанию.

* * *

— Что там слышно, Рамон? — лидер Фаланги поворачивается к своему секретарю, стоящему неподалёку.

— Всё в порядке, он обедает в хрустальном кабинете. — Шепчет секретарь, наклонившись к уху маркиза.

— Ты знаешь что делать…

— Как, барон, вам понравилась жареная баранина?

— Она великолепна. — Стоящие у стола два пожилых официанта принялись неспеша убирать посуду.

Прекрасно владеющий испанским Фон Фаупель переходит на немецкий, который был у Примо де Ривера не так хорош.

— Вы знаете, маркиз, что ваш оппонент ревнует к нашим с вами встречам?

— Неужели?

— Именно так, фон Нейрат (министр иностранных дел Германии) пишет, что к нему пришла бумага от Франко с просьбой отозвать меня из Испании, представьте себе, "из-за моих попыток повлиять на политическое будущее Испании"…

— И какова его реакция? — Маркиз делает небольшой глоток из бокала с красным вином.

— Никакой. У нас, слава богу, дипломаты генералам не подчиняются.

Со стороны зала послышалась возня, шум: дверь отворилась и в кабинет с торжествующим видом сторожа поймавшего вора ввалился генералиссимус Франко, низкий лысый человечек в военной форме. Окинув быстрым взглядом комнату, официантов вжавшихся в стену и метрдотеля, поспешно перекинувшего через руку крахмальную салфетку, он делает знак своим охранникам, столпившимся за его спиной, чтобы те вышли и проходит в комнату.

— Прошу к столу, господин генерал. — Примо де Ривера, не вставая, с язвительной улыбкой радушно разводит руки, за столом нет свободного стула.

Поверенный в делах, тоже сидя, недовольно подкручивает усы. Рамон срывается с места, хватает стоящий рядом стул и спешит к Франко.

— Прошу садится! — пододвигает стул генералиссимусу, выпрямляется, лезет во внутренний карман пиджака и взмахивает соединёнными вместе руками вверх.

В них холодно сверкнул воронёной сталью странный инструмент, похожий на молоток с заострённым концом.

— К-хх-ррр… — кровь из головы Франко брыжжет на застывшие в ужасе лица сидящих, когда детский альпеншток с жутким чмоканьем выходит из глубокой раны в затылке.

— Рамон, что ты наделал? — размазывает кровь на щеке потрясённый маркиз.

Тело генералиссимуса соскальзывает со стула вбок, глухо шлёпаясь головой о каменный пол. Меркадера начинает бить крупная дрожь, безумным взглядом он шарит по комнате, бросает ледоруб под стол и трясущейся рукой лезет во внутренний карман пиджака. Фон Фаупель, опережая его, точным отработанным движением выхватывает из-под мышки маленький пистолет и, не вставая, дважды стреляет в грудь стоящего перед ним Рамона, который валится на пол рядом с трупом Франко.

Оглушающий звук выстрелов в небольшой комнате выводит из ступора официантов, которые с диким рёвом бросаются к двери, сбивая с ног охрану. Зелёные военные куртки смешались в куча-мале на входе с синими рубашками фалангистов и белыми фартуками официантов, а сзади в двери уже замаячили атлетические фигуры блондинов в чёрных костюмах и было уже не разобрать кто первый нажал на спусковой крючок.


Вилла в пригороде Валенсии,

17 января 1937 года, 10:00.


"Пайка проводов- наиболее успокаивающее для меня занятие, особенно если паяльник хороший. А он у меня хороший, электрический, немецкий, трофейный"…

Расшифровки радиограмм в сочетании с побуждающими к сотрудничеству ударами по рёбрам произвели на Хуана Фишера (ака Эрвин Штольце) нужное впечатление… и он запел. Ребятами Берзина в магазине "Сименс" (откуда паяльник и другие приборы) из тайника была изъята радиостанция и шифроблокнот, установлено лицо в республиканском Генеральном штабе кому Штольце передал десять тысяч фунтов стерлингов (доверенное, между прочим, лицо заместителя военного министра генерала Асенсио в чине полковника). Уже через день начальник ГШ генерал Кабрера подписал приказ о назначении этого полковника Рубио начальником гарнизона Малаги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чаганов

Похожие книги

Тихое баронство
Тихое баронство

Я — Стах Тихий, восемнадцати лет от роду. Волшебник школы Жизни и Огня, бывший опальный барон, а ныне граф и бригадир. Как дошел я до жизни такой? Если коротко, умер в другом мире, когда играл в настолку, потому после смерти при мне оказался Лист Персонажа. Его утвердили и даже усилили. В результате оказался тут со способностями Тени, с двумя высшими магическими образованиями. Опала моя кончилась, я получил чин бригадира и титул графа от королевы-регентши. Мои земли прирастают и приносят неплохой доход. Да и семейные дела налаживаются. Микаэла ушла, зато ко мне сбежала Шарлотта, дочка князя и царицы из далекой северной страны. Волшебница. Красавица. Дальняя родственница нашего малолетнего короля. Оба родителя архимаги. Брачный союз будет заключен сразу по истечении траура по покойному государю. На меня, ставшего членом королевской семьи, возлагаются дополнительные обязанности, а для лучшего их исполнения присваивается чин генерала. Кажется, жизнь налаживается…

Николай Дронт

Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези