Читаем Москва и Восточная Европа. Национально-территориальные проблемы и положение меньшинств в странах региона. События. Факты. Оценки полностью

Вспоминаю «круглый стол» в международном пресс-центре МИА «Россия сегодня». Тема взрывоопасная – «Россия и Польша: история, которая мешает взаимопониманию». Шел апрель 2013 года. В Польше уже закончилась эйфория, которая была вызвана искренним сочувствием россиян к жертвам катастрофы польского президентского самолета под Смоленском тремя годами раньше. Начала культивироваться мнимая теория «заговора», якобы приведшего к гибели президента и высокопоставленных лиц Польши. Правда, еще функционировала группа по сложным вопросам истории российско-польских отношений, организовывались региональные форумы и научные конференции, издавались совместные труды историков, в Варшаве и Москве действовали Центры диалога и согласия. И все-таки организаторы «круглого стола» из РИА Новости, анонсируя предстоящее мероприятие, сразу вбили клин утверждением, что «русофобство было и остается основным инструментом в общении Варшавы с Москвой». Призванное сыграть роль громоотвода уточнение, что эксперты будут говорить «о путях преодоления непонимания, о причинах апелляции польской стороны к историческим событиям, о разных подходах и взглядах, о поиске истины в исторических спорах и сближении по актуальной повестке дня российско-польских отношений», не сработало. Разговор не получался. А замечание одного из российских участников, что у Польши в отношении к России «отсутствует элементарная порядочность», так задело присутствовавших польских журналистов, что те демонстративно покинули мероприятие.

Одним из экспертов была Лариса Семеновна Лыкошина. Она и взялась спасать ситуацию: непредвзято и корректно, как она умела это делать, «разложила» по полочкам конкретные факты российской и польской истории и в очередной раз продемонстрировала умение аргументированно и уважительно дискутировать. И хотя «круглый стол» все равно оказался с острыми углами, лицо организаторов было сохранено. Интересным и весьма характерным мне показалось эхо этого «совсем некруглого стола» в польской влиятельной Gazeta Wyborcza (19 апреля 2013 г.). Ее корреспондент писал по горячим следам: «Участвовавшая в дискуссии Лариса Лыкошина из Российской Академии наук <…> устроила мне головомойку за то, что я в своем комментарии слишком импульсивно отреагировал на статью в газете “Известия” о сооружении памятника в Смоленске». Польский журналист добавил: «Должен признать, что она была во многом права».

Глубина познаний и объективность Ларисы Семеновны не только подкупали, но часто принуждали оппонентов сдаться. Еще одно свидетельство. Пару лет назад мне довелось участвовать в Международной научной конференции «Россия в польской историографии, Польша в российской историографии», приуроченной к 50-летию Комиссии историков России и Польши. Ссылаясь на конкретные польские источники, Лыкошина представила образ России, каким он подается в современной Польше. Как есть, опять же без сглаживания острых углов. Видимо, испытывая определенную неловкость, польские участники попытались смягчить обстановку. Председатель польской части Комиссии историков, директор Института истории науки ПАН профессор Лешек Заштовт заметил: «У меня есть возражения, целых четыре, позже выскажу». Но обещанное «позже» не последовало: сказанное Лыкошиной трудно было опровергнуть. А ее выступление «Образ России как фактор формирования национальной идентичности в общественно-политическом дискурсе современной Польши» – очень серьезная аналитическая работа, результат глубоких исследований. Впрочем, такой вывод напрашивался после каждого труда, вышедшего из-под пера ученой.

Что характерно для научных работ историка Лыкошиной? Если коротко: высокий аналитический уровень, скрупулезность, непредвзятость, обилие разносторонних фактов, широкий спектр использованной литературы. И множество совсем не обременяющих текст, а наоборот – дополняющих его ссылок, которые дают возможность, с одной стороны, убедиться в фундаментальности знаний исследователя, почувствовать, сколько «перелопачено» польских источников (книг, документов, справочников, СМИ), а с другой – указать любознательному читателю путь к самостоятельной проработке конкретного факта или сюжета. Ее формулировки и характеристики всегда были точны, обобщения и выводы – логичны и доказательны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Борис Годунов
Борис Годунов

Фигура Бориса Годунова вызывает у многих историков явное неприятие. Он изображается «коварным», «лицемерным», «лукавым», а то и «преступным», ставшим в конечном итоге виновником Великой Смуты начала XVII века, когда Русское Государство фактически было разрушено. Но так ли это на самом деле? Виновен ли Борис в страшном преступлении - убийстве царевича Димитрия? Пожалуй, вся жизнь Бориса Годунова ставит перед потомками самые насущные вопросы. Как править, чтобы заслужить любовь своих подданных, и должна ли верховная власть стремиться к этой самой любви наперекор стратегическим интересам государства? Что значат предательство и отступничество от интересов страны во имя текущих клановых выгод и преференций? Где то мерило, которым можно измерить праведность властителей, и какие интересы должна выражать и отстаивать власть, чтобы заслужить признание потомков?История Бориса Годунова невероятно актуальна для России. Она поднимает и обнажает проблемы, бывшие злободневными и «вчера» и «позавчера»; таковыми они остаются и поныне.

Александр Николаевич Неизвестный автор Боханов , Александр Сергеевич Пушкин , Руслан Григорьевич Скрынников , Сергей Федорович Платонов , Юрий Иванович Федоров

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Учебная и научная литература / Документальное
Программирование. Принципы и практика использования C++ Исправленное издание
Программирование. Принципы и практика использования C++ Исправленное издание

Специальное издание самой читаемой и содержащей наиболее достоверные сведения книги по C++. Книга написана Бьярне Страуструпом — автором языка программирования C++ — и является каноническим изложением возможностей этого языка. Помимо подробного описания собственно языка, на страницах книги вы найдете доказавшие свою эффективность подходы к решению разнообразных задач проектирования и программирования. Многочисленные примеры демонстрируют как хороший стиль программирования на С-совместимом ядре C++, так и современный -ориентированный подход к созданию программных продуктов. Третье издание бестселлера было существенно переработано автором. Результатом этой переработки стала большая доступность книги для новичков. В то же время, текст обогатился сведениями и методиками программирования, которые могут оказаться полезными даже для многоопытных специалистов по C++. Не обойдены вниманием и нововведения языка: стандартная библиотека шаблонов (STL), пространства имен (namespaces), механизм идентификации типов во время выполнения (RTTI), явные приведения типов (cast-операторы) и другие. Настоящее специальное издание отличается от третьего добавлением двух новых приложений (посвященных локализации и безопасной обработке исключений средствами стандартной библиотеки), довольно многочисленными уточнениями в остальном тексте, а также исправлением множества опечаток. Книга адресована программистам, использующим в своей повседневной работе C++. Она также будет полезна преподавателям, студентам и всем, кто хочет ознакомиться с описанием языка «из первых рук».

Бьерн Страуструп , Бьёрн Страуструп , Валерий Федорович Альмухаметов , Ирина Сергеевна Козлова

Программирование, программы, базы данных / Базы данных / Программирование / Учебная и научная литература / Образование и наука / Книги по IT
История Испании
История Испании

«История Испании» («Una historia de España») от писателя и журналиста Артуро Переса-Реверте, автора бестселлеров «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и многих других, вышла в свет в 2019 году и немедленно разошлась в Испании гигантским тиражом.В этой книге автор предлагает свой едкий, забавный, личный и совершенно неортодоксальный взгляд на свою родную страну. Перес-Реверте повествует об основных событиях прошлого Испании – от ее истоков до 80-х годов XX века, – оценивая их подчеркнуто субъективным взглядом, сформированным на основании глубокого знания истории, понимания ее процессов, опыте и здравом смысле. «Я пишу об истории так же, как я пишу романы и статьи, – говорит автор. – Я не искал какого-то особого ракурса, все это результат моих размышлений». Повествование его построено настолько увлекательно и мастерски, так богато яркими деталями, столь явно опирается на профессионально структурированные документальные материалы, что достойно занять почетное место как среди лучших образцов популярной литературы, так и среди работ ученых-историков.

Артуро Перес-Реверте , Жозеф Перес , Сантос Хулиа , Сантос Хулио , Хулио Вальдеон

История / Учебная и научная литература / Историческая литература / Образование и наука / Документальное