Обратите внимание: «для забавы», пишет историк, поскольку на самом-то деле ничего подобного не было. Однако вскоре шутка эта широко распространилась, автор ее был забыт. Она стала восприниматься как одна из возможных гипотез, и ее начали приводить в книгах, в журналах уже в качестве научной версии.
Дальше, как говорится, больше: шутка расходилась все шире и наконец вернулась в Коломну. Из исторических изданий о Коломне известно, что в самом городе, в Новоголутвинском монастыре, висел на почетном месте «Летописец архиереев богоспасаемого града Коломны». Он заканчивался следующими словами: «Коломна сей город, некоторых летописцев по уверению, построен вышедшим из Италии знатным человеком, нарицаемым Карлом Колонною, около 1147 г.» Текст этой легенды, заключенный в рамку, можно было увидеть во многих домах состоятельных жителей Коломны. А в конце XVIII века, когда императрица Екатерина II проводила реформу административно-территориального деления России и утверждала гербы губерний и городов, изображение колонны (вертикальной опоры в архитектуре и строительстве) было включено в состав герба Коломны! Не правда ли, любопытно? Н. М. Карамзин, вероятно, не мог и предполагать о таких далеко пошедших последствиях своей шутки...
Другая легенда, казалось бы, более исторична: она основывается на приезде в Коломну Сергия Радонежского, который должен был благословить русские войска перед Куликовской битвой. Согласно этому преданию, Сергий попросил в одном доме воды, но какой-то человек прогнал его и ударил колом. После чего Сергий будто бы жаловался в Голутвине, в монастыре: «Я попросил у них попить, а они – колом мя!» Отсюда якобы пошло слово
Но это – просто еще один пример легендарных преданий, пример стихийного переосмысления значения слова, переставшего быть понятным. Ученый же в своем поиске обязан использовать не легенды и исторические анекдоты, а реальный языковой материал. Примером такого взвешенного и аргументированного научного анализа может служить исследование речного названия – гидронима
Вот как комментирует Г. П. Смолицкая эту гипотезу в одной из своих публикаций: «Попав в русский язык, финское
На карте распространения языков угрофинской группы можно достаточно легко найти ряд примеров, которые косвенно подтверждают гипотезу Г. П. Смолицкой: озеро Коломно – село Коломна в бывшей Тверской губернии, озеро Коломна – село Коломны в Новгородской области, небольшие речки, овраги и озера Колменка, Коломенка, Коломище, Коломна, Коломенской в Центральной России. Можно вспомнить и о том, что в различных местностях, населенных русскими, кладбища порой носили названия, образованные от иноязычного корня
Однако существует и чисто славянская версия, которая связывает название
Но вернемся из Юго-Восточного Подмосковья в столицу, в бывшее село Коломенское.