Глава XXVI. Судьбы, решенные ночью . 276 Глава XXVII. Горе за горем 286
Аркадий Степанович Крупняков
ГУСЛЯРЫ (историческое троекнижие о том. как Русь ордынское иго сбросила)
КНИГА ПЕРВАЯ МОСКВА-МАТУШКА
Оформление художника
Б. А. АРЖЕКАЕВА
Редактор А. Ф. Смоликов. Художественный ре, дактор Р. Е. Янгильдин. Технический редактор Е. М. Данилова. Корректор Е. М. Ясновская
Сдано в набор 19 мая 1976 г. Подписано к пе чати 9 сентября 1976 г. Формат 60 X 84/
16. Фи печ. л. 20,0. Уел. печ. л. 18,6. Учетно-изд. л. 20,8 Тираж 120.000(1—40.000). Заказ № 2170 (50). Бу мага типогр. № 1. Цена 83 коп. Э-01564. Марий ское книжное издательство, 424025, г. Йошкар Ола, ул. Карла Маркса, 43. Марийская респуб; ликанская типография, 424700, г. Йошкар-Ола ул. Комсомольская, 112.* Тура-Тау — ныне Уфа.
‘Кудо (мар.) — в те времена жилища марийцев.
1
К а ф а — ныне гор. Феодосия.3 Арк. Круппякоа
1
Огнишанин — старший дружинник князя.4 Арк. Крупняков
> Калафа (тат.) — колодка. Они бывают наручные, наножные и нашейные.
1
Эй, парень, эй, душа (тат.).1
Айдамах Дели-Балта (тат.)— разбойник Бешеный топор.1
Келин С7ат.)—свекровь.7 Арк. Крупняков 97
1
«Absolvo te» (лат.)— «Отпускаю тебе».9 Арк. Крупнякоз
1
Двести саженей.•Сеит (тат.)—высшее духовное лицо.
з Кафы Никита Беклемишев, Чурилов, Шо- мелька и Хозя Кокос направились в Мангуп.
Вечером Шомелька записал в своей памятной книжице:
«Путь был зело труден и долог, и только на второй день к вечеру достигли мы Мангупа. Князь Исайя встретил боярина тепло и приветливо, и хотя устали мы все, одначе почти до рассвета князь с боярином говорил, а я бродил по Мангупу.
Такого дикого и неприступного места сроду я не видел, хотя побывал во множестве мест. Крепость Мангупская на высоченной скале расположена, и входить в нее можно только с одной стороны, с северной, а другие три стороны кончаются обрывами по сорок саженей, а то и глубже. Страшно смотреть с крепости и увидеть внизу человеков величиной с козявку.
Княжество Мангупское не очень велико, одначе и не мало. Все земли вокруг крепости, на сколь хватает взор, принадлежат князю Исайке. Люди княжества виноградом промышляют, а больше всего разводят овец. Здесь истинно стра-
‘Панагия Феотоку (греч.) —- пресвятая богородица.
1
Посадить в крепость, в тюрьму.1
Перчем (тат.) — чуб.[1] В Арк. Крупняков ____
1 Хаджи-Тархан — ныне Астрахань.
[2]
Илем (мар.).— жилье, усадьба.[3]
Р у э м (мар.) — место, где вырублен лес.[4]
Сераскир (тат.) — военачальник. 58[5]
Эй, иди, собачье мясо! (тат.).[6]
Айда! Не задерживай! (тат.).[7]
Кантар (тат.)— весы.[8]
Ля белецца (ит.) — красота! Зюберджет (тат.)—сказочный дра- соценный камень.[9]
Хамам (тат.) — баня.[10]
Муэдзин (тат.)—призывающий к молитве.[11]
Телял (таг.) — глашатай.[12]
Джааби (тат.) — сборщик налогов.[13]
Кадий (таг.) — судья.[14]
Казан (тат.)— котел. Завести свой котел здесь в смысле завести своюсемью.
[16]
Гяуры (тат.)—люди, не исповедующие магометанство.[17]
Махмутек — сын золотоордынского хана Улу-Мухомеда утвердился властителем Казани в 1445 году.[18]
К е м е р (тат.) — пояс.[19]
К и с е (тат.) — кошелек.[20]
Двести саженей.[21]
Каторга — весельное судно.[22]
Чембало — Балаклава, где тоже была в то время генуэзская крепость.[23]
Рим, по преданию, был основан на семи холмах.[24]
М а с а р и й (лат.)— высший чиновник Кафы.[25]
Стадия (греч.)— мера длины 180 к.1^* 179
[26]
Шариат (тат.) — свод мусульманских законов.[27]
Деспина (греч.) — владычица.'Рыбий зуб — клыки моржа, ценившиеся в то время почти наравне со слоновой костью.
[29]
Бакшиш (тат.)— подарок.[30]
А г (тат.)— здесь в значении владетель.[31]
Фирман (тат.)— разрешение, пропуск.[32]
Г1 р о тл н о т а р и # (лат.)— начальник канцелярии консульства.