Читаем Москва в очерках 40-х годов XIX века полностью

Но вот гремит на хорах живой вальс: московская львица, легкая как пух, перелетает от одного юноши к другому; то вихрем несется она с ловким гвардейским кирасиром, в огромных ботфортах, то небрежно облокачивается на плечо моло – денького камер-юнкера, у которого весь мундир облит золотом, между тем как к уездной барышне, охорашиваясь, пробирается пехотный офицер или какой-нибудь чиновник в пестром жилете, протягивает руку в широкой и вычищенной хлебом перчатке. Она идет с ним вальсировать, но этот чиновник танцует плохо, не описывая в своем флегматическом вальсе обставленного злыми наблюдателями круга, неловко проводит он по нему только хорду и, не добравшись до места, кончает свой тур, сбитый почти с ног локтем бойкого кавалериста, который в это время пронесся мимо него стрелой.

Уездная девушка постигает преимущество девиц, имеющих большое знакомство от постоянной жизни в городе, от обедов и балов их родителей, видит, как оно убито одними мнимыми преимуществами и возвращается домой, мало довольная собою.

Но как бы то ни было, она видела Благородное собрание, слышала плохую оперу; возвратясь в свой родной уголок, она там будет львицею; там в свою очередь она блеснет перед дочерью исправника и городничего. Эти-то мечты немного убаюкивают ее обиженное самолюбие, придают душе твердость переносить тяжкую участь непримеченной в огромном столичном обществе.

При наступлении Великого поста помещики, окончив маленькие дела свои, побывавшие везде, где только требовали и нужды и любопытство, осмотревши Грановитую палату и большой Ивановский колокол, кондитерскую лавку Люке и магазины Майкова и Доброхотова, посетивши клубы, ученых блох, многие панорамы, диорамы, косморамы; насмотревшись на опыты черной магии, кормленая змия и на разные метаморфозы, которыми Москва постоянно изобилует, они уезжают восвояси, кряхтя от издержек, зевая от пустоты, оставшейся на сердце. Но не всегда эта пустота остается в сердцах их молоденьких дочек, и кто знает, быть может, как часто уездная красавица вертится в постели и тихонько плачет по ночам о том, что она навеки разлучена с хорошеньким студентом или с каким- нибудь армейским поручиком, который танцевал с нею зимой и, рассказывая о трудностях своей службы, межцу прочим, делал глазки и иногда строил удивительные «куры».

<p>Господствующий язык</p>

Господствующей язык в Москве русский; но в высшем обществе говорят по-французски, преимущественно правильным французским языком, а необычайная страсть подражать во всем людям высшего полета, существующая между людьми среднего круга, заставляет их в своем обществе выражаться иногда каким-то странным французским языком. В пышных квартирах московского вельможи и в скромной квартире с перегородской семейного чиновника, живущего в казенном доме; на балу у сенатора и у богача купца, торгующего табаком, на свадьбе у камергера и у армейского поручика в казармах – во всех этих обществах вы услышите нынче французский язык.

Нигде страшная разница разговорного французского языка в московских обществах не проявлялась так резко, как на больших званых обедах и вечерах; как любопытен и какою пищею для злого насмешника служил часто московский юноша, одетый по последней моде, когда он случайно залетит в гостиную аристократа, где образованная, милая дочь хозяина, желая поддержать нового, неведомого никем пришлеца, и спасти от тяжкого невнимания других, закидает его самыми милыми приветствиями, обыкновенными, но умными вопросами, давая ему возможность говорить; а этот пришлец не понял почти ни слова из ее бойкой французской речи и отвечает наудачу; oui да поп или же-не-се-па; а потом, пускаясь понемногу в даль, пойдет объясняться о погоде и о последнем вторнике в Благородном собрании, говоря ошибку на ошибке!

Он в это время тирански-тиранит милую девушку, которая при детской веселости, свойственной ее летам, при иронических взглядах своих приятельниц, должна удерживаться от смеха, видя перед собою существо нелепое, жалкое, желающее быть не тем, что оно есть, говорящее одни пошлые, зазубренные фразы. Словом, в Москве по-французски если не говорят, то по крайней мере сильно порываются говорить актеры и актрисы, лекаря, модистки, гарнизонные офицеры, приказные и квартальные надзиратели; но разговоры их ограничиваются одними еще несвязными периодами, коротенькими вопросами и ответами.

«Однако ж, если распространение французского языка пойдет несколько лет в такой градации, как это делается теперь, то со временем кто-нибудь напишет, что господствующий язык в Москве французский и отчасти русский».

<p>Полиция, пожарная команда</p>

Светлейший градоначальник устройство полиции довел до совершенства, – как сообщает Вистенгоф. Наружная деятельность ее нигде так не проявлялась, как на публичных гульбищах и пожарах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Скрытые улики. Сборник исторических детективных рассказов
Скрытые улики. Сборник исторических детективных рассказов

В первую книгу сборника «Золотая коллекция детективных рассказов» включены произведения в жанре исторического детектива. Николай Свечин, Антон Чиж, Валерий Введенский, Андрей Добров, Иван Любенко, Сергей и Анна Литвиновы, Иван Погонин, Ефим Курганов и Юлия Алейникова представляют читателям свои рассказы, где антураж давно ушедшей эпохи не менее важен, чем сама детективная интрига. Это увлекательное путешествие в Россию середины XIX – начала XX века. Преступления в те времена были совсем не безобидными, а приемы сыска сильно отличались от современных. Однако ум, наблюдательность, находчивость и логика сыщиков и тогда считались главными инструментами и ценились так же высоко, как высоко ценятся и сейчас.Далее в серии «Золотая коллекция детективных рассказов» выйдут сборники фантастических, мистических, иронических, политических, шпионских детективов и триллеров.

Антон Чиж , Валерий Введенский , Валерий Владимирович Введенский , Николай Свечин , Юлия Алейникова

Детективы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Исторические детективы
Испытания
Испытания

Валерий Мусаханов известен широкому читателю по книгам «Маленький домашний оркестр», «У себя дома», «За дальним поворотом».В новой книге автор остается верен своим излюбленным героям, людям активной жизненной позиции, непримиримым к душевной фальши, требовательно относящимся к себе и к своим близким.Как человек творит, создает собственную жизнь и как эта жизнь, в свою очередь, создает, лепит человека — вот главная тема новой повести Мусаханова «Испытания».Автомобиля, описанного в повести, в действительности не существует, но автор использовал разработки и материалы из книг Ю. А. Долматовского, В. В. Бекмана и других автоконструкторов.В книгу также входят: новый рассказ «Журавли», уже известная читателю маленькая повесть «Мосты» и рассказ «Проклятие богов».

Валерий Яковлевич Мусаханов

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Новелла / Повесть
Укрощение
Укрощение

XV век. Вот уже три поколения между знатными семьями Перегринов и Говардов идет непримиримая война за право наследования титула, которого Перегрины были несправедливо лишены. В их душах нет места чувствам, кроме ненависти и гордости, они хотят только одного — отомстить обидчикам.Роган Перегрин женится на очаровательной Лиане лишь из-за ее приданого, благодаря которому он сможет продолжить войну. Он пренебрегает женой, и ей приходится поучить строптивого красавца изящным манерам своеобразным способом: она поджигает постель обидчика, воспламенив новым чувством и его душу! Роган с удивлением понимает, что не может жить без Лианы — самой желанной женщины и самого преданного друга. Но слишком много людей не хотят, чтобы они были вместе...

Джуд Деверо , Ирина Сергеевна Лукьянец , Камилла Лэкберг , Леонид Петрович Гришин

Детективы / Исторические любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература