Читаем Моссад: путем обмана (разоблачения израильского разведчика) полностью

Несмотря на противоположные слухи, у Моссад нет резидентуры в Советском Союзе. Почти все сведения, которые Моссад собирает о странах Восточного блока, получаются в результате «позитивных допросов», т. е. опрашивания еврейских эмигрантов из Восточной Европы или из СССР, чьи сведения анализируются и перерабатываются. Так можно получить достаточно точную картину процессов в СССР и выдать их за результаты работы другой разведки, активно собирающей информацию в этой стране. Но работать там слишком опасно. Единственно возможная там деятельность состоит в помощи людям, желающим выехать оттуда. Это организация путей для бегства и т. п. Такая работа входит в компетенцию совершенно особой организации под общим патронажем Моссад. Она называется «Натив», что на иврите означает «тропа» или «переход». Информация из Восточного блока имеет огромную ценность. Если соединить ее со сведениями, собранными другими странами — например, теми, которые датчане получают с помощью своих локаторов, достигается вполне хороший уровень знаний.

Американцы даже не догадываются, сколько информации мы получаем из НАТО. Информацию, которой можно так манипулировать, что получится очень живая картина. До Горбачева информационная ценность официальных советских средств массовой информации была не очень большой, но данные и факты всегда можно было дополнить слухами и устными сообщениями, даже о передвижениях войск. Вот, к примеру, кто-то жалуется, что его двоюродного брата куда-то перевели, и он уже давно ничего о нем не слышал. Даже если бы каждый день в Израиль приезжали всего по десять человек из стран Советского блока, то и из них можно было бы вытащить значительный объем информации.

Резидентуры «Аль», хотя и находятся за пределами посольства, работают во многих аспектах схоже с теми отделами, которые принадлежат к посольской резидентуре. У них есть прямой доступ к штаб-квартире в Тель-Авиве через телефон, телекс или компьютерный модем. Они не пользуются системами «Вспышка» («burst», ускоренная передача данных в виде очень коротких импульсных радиосеансов), потому что американцы, даже если им не удастся расшифровать сообщения, все-таки узнают, что поблизости проводится какая-то разведывательная деятельность. А этого Моссад хочет избегать. И расстояние тоже играет роль.

«Катса» отдела «Аль» единственные люди во всей организации, использующие американские паспорта. Этим они нарушают два фундаментальных правила: они работают в стране-цели с паспортами этой же страны. Правило гласит, что никогда нельзя выдавать себя за англичанина в Англии, за француза во Франции. Ведь это очень облегчит местным властям проверку документов. Если предъявить французскому полицейскому французские права, он сможет мгновенно проверить, настоящие они или нет.

Люди «Аль» могут себе это позволить, потому что у них первоклассные документы. Во враждебной стране попадаться нельзя, потому что тебя могут расстрелять. В Соединенных Штатах, стране самого большого друга, попадаться тоже нельзя, потому что «расстрелять» могут всю твою страну. ФБР, конечно, время от времени что-то подозревает, но точных доказательств у них нет.

* * *

Следующую историю мне рассказал Ури Динур, во время моей учебы инструктор по НАКА, а во времена, о которых идет речь, — ответственный за резидентуру «Аль» в Нью-Йорке. Динур принимал активное участие в операции, касавшейся внешней политики США, ставшей важной внутриполитической проблемой президента Джимми Картера и вызвавшей грязный расовый конфликт между американскими евреями и вождями негритянской общины США. Если бы американцы знали, в каких масштабах был в это дело замешан Моссад, это сильно повредило бы традиционно хорошим отношениям между нашими странами, возможно, даже разрушило бы их.

Сначала вернемся в 1979 год.

Самым выдающимся событием этого года было окончательное подписание договоренного в сентябре 1978 года Кэмп-дэвидского соглашения о «Рамочных условиях мирного урегулирования» египетским президентом Анваром Садатом, израильским премьер-министром Менахемом Бегином и президентом США Джимми Картером. Большая часть арабского мира была шокирована политикой Садата и отреагировала на нее яростными нападками. А Бегин начал раскаиваться в том, что пошел на переговоры, почти сразу же после того, как покинул Кэмп-Дэвид.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собор
Собор

Яцек Дукай — яркий и самобытный польский писатель-фантаст, активно работающий со второй половины 90-х годов прошлого века. Автор нескольких успешных романов и сборников рассказов, лауреат нескольких премий.Родился в июле 1974 года в Тарнове. Изучал философию в Ягеллонском университете. Первой прочитанной фантастической книгой стало для него «Расследование» Станислава Лема, вдохновившее на собственные пробы пера. Дукай успешно дебютировал в 16 лет рассказом «Złota Galera», включенным затем в несколько антологий, в том числе в англоязычную «The Dedalus Book of Polish Fantasy».Довольно быстро молодой писатель стал известен из-за сложности своих произведений и серьезных тем, поднимаемых в них. Даже короткие рассказы Дукая содержат порой столько идей, сколько иному автору хватило бы на все его книги. В числе наиболее интересующих его вопросов — технологическая сингулярность, нанотехнологии, виртуальная реальность, инопланетная угроза, будущее религии. Обычно жанр, в котором он работает, характеризуют как твердую научную фантастику, но писатель легко привносит в свои работы элементы мистики или фэнтези. Среди его любимых авторов — австралиец Грег Иган. Также книги Дукая должны понравиться тем, кто читает Дэвида Брина.Рассказы и повести автора разнообразны и изобретательны, посвящены теме виртуальной реальности («Irrehaare»), религиозным вопросам («Ziemia Chrystusa», «In partibus infidelium», «Medjugorje»), политике («Sprawa Rudryka Z.», «Serce Mroku»). Оставаясь оригинальным, Дукай опирается иногда на различные культовые или классические вещи — так например мрачную и пессимистичную киберпанковскую новеллу «Szkoła» сам Дукай описывает как смесь «Бегущего по лезвию бритвы», «Цветов для Элджернона» и «Заводного апельсина». «Serce Mroku» содержит аллюзии на Джозефа Конрада. А «Gotyk» — это вольное продолжение пьесы Юлиуша Словацкого.Дебют Дукая в крупной книжной форме состоялся в 1997 году, когда под одной обложкой вышло две повести (иногда причисляемых к небольшим романам) — «Ксаврас Выжрын» и «Пока ночь». Первая из них получила хорошие рецензии и даже произвела определенную шумиху. Это альтернативная история/военная НФ, касающаяся серьезных философских аспектов войны, и показывающая тонкую грань между терроризмом и борьбой за свободу. Действие книги происходит в мире, где в Советско-польской войне когда-то победил СССР.В романе «Perfekcyjna niedoskonałość» астронавт, вернувшийся через восемь столетий на Землю, застает пост-технологический мир и попадает в межгалактические ловушки и интриги. Еще один роман «Czarne oceany» и повесть «Extensa» — посвящены теме непосредственного развития пост-сингулярного общества.О популярности Яцека Дукая говорит факт, что его последний роман, еще одна лихо закрученная альтернативная история — «Лёд», стал в Польше беспрецедентным издательским успехом 2007 года. Книга была продана тиражом в 7000 экземпляров на протяжении двух недель.Яцек Дукай также является автором многочисленных рецензий (преимущественно в изданиях «Nowa Fantastyka», «SFinks» и «Tygodnik Powszechny») на книги таких авторов как Питер Бигл, Джин Вулф, Тим Пауэрс, Нил Гейман, Чайна Мьевиль, Нил Стивенсон, Клайв Баркер, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон, Кэрол Берг, а также польских авторов — Сапковского, Лема, Колодзейчака, Феликса Креса. Писал он и кинорецензии — для издания «Science Fiction». Среди своих любимых фильмов Дукай называет «Донни Дарко», «Вечное сияние чистого разума», «Гаттаку», «Пи» и «Быть Джоном Малковичем».Яцек Дукай 12 раз номинировался на премию Януша Зайделя, и 5 раз становился ее лауреатом — в 2000 году за рассказ «Katedra», компьютерная анимация Томека Багинского по которому была номинирована в 2003 году на Оскар, и за романы — в 2001 году за «Czarne oceany», в 2003 за «Inne pieśni», в 2004 за «Perfekcyjna niedoskonałość», и в 2007 за «Lód».Его произведения переводились на английский, немецкий, чешский, венгерский, русский и другие языки.В настоящее время писатель работает над несколькими крупными произведениями, романами или длинными повестями, в числе которых новые амбициозные и богатые на фантазию тексты «Fabula», «Rekursja», «Stroiciel luster». В числе отложенных или заброшенных проектов объявлявшихся ранее — книги «Baśń», «Interversum», «Afryka», и возможные продолжения романа «Perfekcyjna niedoskonałość».(Неофициальное электронное издание).

Горохов Леонидович Александр , Ирина Измайлова , Нельсон ДеМилль , Роман Злотников , Яцек Дукай

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Проза / Историческая проза