Читаем Моссад: путем обмана (разоблачения израильского разведчика) полностью

В понедельник 17 сентября Израиль, получив отпор в суде Нью-Йорка и от реакции общественности, решил не продолжать никаких действий по запрету книги в Канаде. В предыдущий уик-энд кто-то проник в офис Стоддарта. Полиция не знала, кто осуществил взлом, но считала, что это были профессионалы. Ничего не украли, но ящики письменного стола были оставлены наполовину открытыми, а сверху лежали ключи — как будто они хотели сказать: «Мы были здесь и мы вернемся, когда захотим».

Судебный спор привел к естественному результату: книга «Путем обмана» стала самой быстро продаваемой в истории издательства St. Martin?s Press. За несколько дней число заказов взлетело с запланированных вначале 42 тысяч до свыше 300 тысяч. Книгу перевели на 32 языка, а Клэр Хой и я даже создали аудиовариант книги на магнитофонной кассете.

Существование книги, ее успех и глупые попытки Моссад предотвратить ее издание не остались без последствий и в Израиле. Кнессет потребовал от Моссад (редчайший шаг!) оценить ущерб, нанесенный отношениям между Израилем и США в результате разоблачений в книге и предпринятых против ее публикации мер. Политики, даже однопартийцы Шамира по Ликуд, критиковали непродуманные и неумелые попытки правительства предотвратить выход книги. За это время стало ясно, что единственный эффект, которого достигли эти попытки, состоял в том, что книга за неделю поднялась на первую строчку в списках бестселлеров в Канаде и США, что выставило Израиль одновременно в жестоком и жалком виде.

Успех книги вызвал бурю критики, касавшейся, в первую очередь, моей достоверности и моих целей.

Первоначальное обвинение меня в том, что книга может угрожать жизни разведчиков и агентов Моссад во всем мире, как-то тихо было забыто. Мой американский издатель подробно расспрашивал меня об этой возможности, еще до того, когда он вообще согласился напечатать книгу. Я убедил его в том, что все лица, которым действительно что-то может угрожать, скрыты в книге под псевдонимами или вообще не упомянуты.

Обычно в обвинениях в мой адрес концы с концами не сходились. Премьер-министр Израиля Шамир в интервью газете «Джерусалем Пост» заявил, что вся книга написана со зловредными намерениями. «Я думаю, все тут основывается на злобе и лжи, и написано с целью опорочить Израиль».

Но само обвинение книги во «лживости» находится в вопиющем противоречии с предъявленными Израилем канадскому суду документами, не только подтверждавшими мою службу в Моссад, но и включавшими множество документов, таблиц, схем и подобных сведений, которые мы — противоправно — использовали в книге в качестве аутентичного материала Моссад.

В Израиле «дело Островского» долго занимало первые страницы газет. «Маарив» в номере от 14 сентября оно стало титульной историей, украшенной фотоколлажем, изображавшим меня в виде зеркального отражения Саддама Хуссейна. Радиорепортер, бравший у меня интервью для израильского радио, заклеймил меня как «предателя», а один журналист «Йедиот Ахронот» писал: «Моим первым желанием было, чтобы кто-нибудь выпустил Островскому пулю в голову». Бывшие директора Моссад Меир Амит и Иссер Харель провели целые серии радиодебатов, пытаясь в них меня дискредитировать.

Тема атак против меня регулярно состояла в том, что книга выдала государственные тайны наивысшей важности — и — в то же время, что все в ней — вранье.

Несмотря на регулярно повторявшиеся обобщенные обвинения в неправдоподобности, представители Моссад не процитировали ни одного неверного факта или цитаты, представлявших хоть какое-то значение. Кроме того, книга подверглась серьезным проверкам на международном уровне. Правительство Шри-Ланки так было обеспокоено разоблачениями, что назначило специальную комиссию, и ее представитель прилетел в Канаду, чтобы получить от меня показания под присягой. В Дании использование датских секретных служб Моссад стало темой политического обсуждения, когда стало известно, что бывшие датские офицеры публично подтвердили нашу историю. Сообщения об израильском контроле над прослушиванием телефонных переговоров палестинцев в Дании стали частью суда над террористической группой, много лет действовавшей в Копенгагене. Израиль якобы сообщил датчанам, что упомянутые нами в книге документы с израильской характеристикой датских секретных служб — фальшивки. Но они были вместе с другими документами включены в списки, предъявленные Израилем канадскому суду в качестве аутентичного материла Моссад. Так что Моссад либо врал канадскому суду, либо датским властям.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собор
Собор

Яцек Дукай — яркий и самобытный польский писатель-фантаст, активно работающий со второй половины 90-х годов прошлого века. Автор нескольких успешных романов и сборников рассказов, лауреат нескольких премий.Родился в июле 1974 года в Тарнове. Изучал философию в Ягеллонском университете. Первой прочитанной фантастической книгой стало для него «Расследование» Станислава Лема, вдохновившее на собственные пробы пера. Дукай успешно дебютировал в 16 лет рассказом «Złota Galera», включенным затем в несколько антологий, в том числе в англоязычную «The Dedalus Book of Polish Fantasy».Довольно быстро молодой писатель стал известен из-за сложности своих произведений и серьезных тем, поднимаемых в них. Даже короткие рассказы Дукая содержат порой столько идей, сколько иному автору хватило бы на все его книги. В числе наиболее интересующих его вопросов — технологическая сингулярность, нанотехнологии, виртуальная реальность, инопланетная угроза, будущее религии. Обычно жанр, в котором он работает, характеризуют как твердую научную фантастику, но писатель легко привносит в свои работы элементы мистики или фэнтези. Среди его любимых авторов — австралиец Грег Иган. Также книги Дукая должны понравиться тем, кто читает Дэвида Брина.Рассказы и повести автора разнообразны и изобретательны, посвящены теме виртуальной реальности («Irrehaare»), религиозным вопросам («Ziemia Chrystusa», «In partibus infidelium», «Medjugorje»), политике («Sprawa Rudryka Z.», «Serce Mroku»). Оставаясь оригинальным, Дукай опирается иногда на различные культовые или классические вещи — так например мрачную и пессимистичную киберпанковскую новеллу «Szkoła» сам Дукай описывает как смесь «Бегущего по лезвию бритвы», «Цветов для Элджернона» и «Заводного апельсина». «Serce Mroku» содержит аллюзии на Джозефа Конрада. А «Gotyk» — это вольное продолжение пьесы Юлиуша Словацкого.Дебют Дукая в крупной книжной форме состоялся в 1997 году, когда под одной обложкой вышло две повести (иногда причисляемых к небольшим романам) — «Ксаврас Выжрын» и «Пока ночь». Первая из них получила хорошие рецензии и даже произвела определенную шумиху. Это альтернативная история/военная НФ, касающаяся серьезных философских аспектов войны, и показывающая тонкую грань между терроризмом и борьбой за свободу. Действие книги происходит в мире, где в Советско-польской войне когда-то победил СССР.В романе «Perfekcyjna niedoskonałość» астронавт, вернувшийся через восемь столетий на Землю, застает пост-технологический мир и попадает в межгалактические ловушки и интриги. Еще один роман «Czarne oceany» и повесть «Extensa» — посвящены теме непосредственного развития пост-сингулярного общества.О популярности Яцека Дукая говорит факт, что его последний роман, еще одна лихо закрученная альтернативная история — «Лёд», стал в Польше беспрецедентным издательским успехом 2007 года. Книга была продана тиражом в 7000 экземпляров на протяжении двух недель.Яцек Дукай также является автором многочисленных рецензий (преимущественно в изданиях «Nowa Fantastyka», «SFinks» и «Tygodnik Powszechny») на книги таких авторов как Питер Бигл, Джин Вулф, Тим Пауэрс, Нил Гейман, Чайна Мьевиль, Нил Стивенсон, Клайв Баркер, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон, Кэрол Берг, а также польских авторов — Сапковского, Лема, Колодзейчака, Феликса Креса. Писал он и кинорецензии — для издания «Science Fiction». Среди своих любимых фильмов Дукай называет «Донни Дарко», «Вечное сияние чистого разума», «Гаттаку», «Пи» и «Быть Джоном Малковичем».Яцек Дукай 12 раз номинировался на премию Януша Зайделя, и 5 раз становился ее лауреатом — в 2000 году за рассказ «Katedra», компьютерная анимация Томека Багинского по которому была номинирована в 2003 году на Оскар, и за романы — в 2001 году за «Czarne oceany», в 2003 за «Inne pieśni», в 2004 за «Perfekcyjna niedoskonałość», и в 2007 за «Lód».Его произведения переводились на английский, немецкий, чешский, венгерский, русский и другие языки.В настоящее время писатель работает над несколькими крупными произведениями, романами или длинными повестями, в числе которых новые амбициозные и богатые на фантазию тексты «Fabula», «Rekursja», «Stroiciel luster». В числе отложенных или заброшенных проектов объявлявшихся ранее — книги «Baśń», «Interversum», «Afryka», и возможные продолжения романа «Perfekcyjna niedoskonałość».(Неофициальное электронное издание).

Горохов Леонидович Александр , Ирина Измайлова , Нельсон ДеМилль , Роман Злотников , Яцек Дукай

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Проза / Историческая проза