Читаем Мост длиной в любовь полностью

Блондинка хмыкнула, я улыбнулась, представив как старый ворчун вытаскивает из сумки мэрипоппинсовский зонтик, окидывает спутников недовольным взглядом, открывает дверцу и улетает в серые облака. Сам старичок, бросив пренебрежительное «тоже мне, шутник», обиженно отвернулся и, что самое главное, отстал от нашей шумной компании.

Мой взгляд невольно вернулся к объекту, за которым я пристально наблюдала несколько минут назад.

Угрюмый тип не удостоил спорщиков ни единым взглядом. Его глаза по-прежнему были обращены в себя, а сам он — погружен в мрачные раздумья. Убедившись в том, что незнакомцу совершенно неинтересно все, что происходит в самолете, я хотела было продолжить наблюдение за своими соседями, но вдруг заметила, что за угрюмым мужчиной сидит еще один предположительный участник реалити-шоу.

Это был молодой человек лет двадцати семи. Его глаза были закрыты, и вначале я подумала, что он спит. Но какое-то уж слишком сосредоточенное и напряженное выражение лица, посадка — он буквально вжался в спинку кресла, словно боялся соскользнуть с него как бумажный листок, — все это навело меня на определенные подозрения относительно девятого члена нашего экипажа. Понаблюдав за ним еще немного, я приняла решение поделиться своими сомнениями с нашей компанией.

Мажетта Спаулер как раз пыталась выяснить у помощника продюсера — его звали Клеманс Стархейм, — какие именно испытания выпадут на долю участников шоу. Клеманс отшучивался как мог, но правды не говорил. Я не тешила себя надеждой, что натиск Мажетты заставит его быть чуть более откровенным, и была почти уверена, что в первый раз он оговорился неспроста.

Впрочем, в тот момент меня волновал куда более важный вопрос, поэтому я вежливо попросила прощения у мисс Спаулер за вмешательство в разговор. Мажетта благосклонно приняла извинения, а блондинка покосилась на меня едва ли не с презрением. Все остальные просто молча посмотрели в мою сторону, пытаясь понять, отчего эта молчунья решила вдруг заговорить.

— Мне кажется странным, — переборов смущение, заметила я, — что вон тот молодой человек, — я указала рукой на его кресло, — спит так, словно его сиденье утыкано булавками.

— Ничего себе, фантазия, — усмехнулся Карл Рэдклиф, сосед блондинки, которую звали Лив, что, судя по всему, было сокращением от Оливия. — Да это вам, а не мне нужно писать сценарии для фильмов ужасов.

— Вы пишете сценарии для фильмов? — большие глаза Лив Такер загорелись как две лампочки.

Я поняла, что, если Лив продолжит свои расспросы, меня никто не услышит, поэтому мне пришлось довольно настойчиво напомнить о себе.

— Послушайте, мне кажется, ему плохо. Пусть я прослыву фантазеркой, но, думаю, лучше убедиться в том, что с ним все в порядке.

— Кому тут плохо? — услышала я глухой и немного хриплый голос. Он принадлежал тому угрюмому типу, за которым я так долго наблюдала.

Я покосилась на его кресло и поймала на себе встревоженный взгляд глаз цвета потемневшего от времени грецкого ореха. Не совру, если скажу, что этот взгляд обжег меня и даже немного напугал.

— Мужчине… э-э… который сидит за вами, — запинаясь пробормотала я. — У него… такое странное выражение лица.

Дослушивать мои сбивчивые объяснения угрюмый тип не стал. Он поднялся со своего кресла и приземлился рядом со спящим.

— Эй, мистер, как вас там, будь оно неладно, — донеслось до нас хриплое бормотание угрюмого типа. — С вами все в порядке или мне стоит проверить ваш пульс?

От такого обращения молодой человек опешил. Он открыл глаза и изумленно посмотрел на своего мрачного невесть откуда взявшегося соседа.

— С вами все в порядке? — снова поинтересовался мужчина. — Я не из праздного любопытства спрашиваю, можете мне поверить. Я врач.

— Врач? — Молодой человек вздохнул с облегчением. — Вроде бы все… Только…

— Что только?

— Я чертовски боюсь высоты.

— Вы пили снотворное?

— Нет, я выпил немного виски.

— Это хуже. — Лицо новоявленного доктора еще больше омрачилось. — Ну да ладно, у меня есть препарат, который сочетается с алкоголем.

— Сочетается? — недоверчиво покосился на него молодой человек.

— Вы уж мне поверьте, — сердито кивнул доктор и, вернувшись на свое место, открыл довольно внушительный чемодан, лежавший все это время под креслом.

— Попробую, — пробормотал молодой человек и снова плотно закрыл глаза.

Все это время мои разговорчивые соседи молчали. Первой заговорила мисс Спаулер, которая была приятно удивлена тем, что на борту оказался врач. Она пыталась разговорить мрачного эскулапа, но тот, не обращая на нее никакого внимания, продолжил тщательно осматривать чемодан.

— Да, как видно, с молчунами и ворчунами нам повезло, — пожала плечами Мажетта, явно оскорбленная таким поведением. — Что ж, Клеманс, — покосилась она на молодого человека из администрации, — надеюсь, ваши люди знали, что делали, когда подбирали состав реалити-шоу.

— Едва ли они руководствовались гуманистическими соображениями, — усмехнулся Клеманс. — Шоу на то и шоу, чтобы обывателям было интересно его смотреть.

Перейти на страницу:

Похожие книги