Ги сглотнул и, кивком отправив Ларгеля вперед, пока он не рухнул в обморок, пошел навстречу тягучему, невидимому ореолу. То ли мастеру надоело сдерживаться, то ли он слишком устал, чтобы держать себя в руках.
“Устал”, - подумал Ги: старик спускался медленно, опираясь на стену. Хорошо бы помочь ему, чтоб он шел побыстрее, но Солерн не мог сдвинуться с места. Ореол оплетал его, как свинцовая паутина. Мастер поднял голову и наконец заметил дознавателя.
— Что там? — спросил Ги.
— Некоторое время они развлекались друг с другом, — отозвался Николетти. — Но когда их стало многовато…
— Как вы?
Мастер задержал на нем удивленный взгляд и очень вежливо ответил:
— Благодарю, все в порядке. Вам не нужно заставлять себя помогать мне.
Солерн сжал зубы и шагнул навстречу. Ореол сдавливал ему сердце, и оно билось так медленно, словно во сне.
— Я не могу убрать его прямо сейчас, — мягко произнес мастер. — Мне нужно немного отдохнуть, чтобы люди в тоннеле не чувствовали…
Ги поднялся на несколько ступенек и протянул ему руку. Старик помолчал и осторожно положил на нее ладонь. Ничего не изменилось. Это было просто прикосновение — как у обычного человека.
— Нужно поспешить. Кого вы оставили у зарядов?
— Я приказал нескольким бунтовщикам.
— А если их мастер…
— Не думаю, что этот осторожный щенок рискнет сунуться в Бернарден. Я удивляюсь, как Жильбер заставил его подплыть на лодке так близко к стенам, чтобы принудить наших солдат. Видимо, он и впрямь неординарная личность, — хмыкнул старик.
Когда они приблизились к тайному ходу, Николетти глубоко вздохнул, и ореол вокруг стал выцветать. Рука мастера слабо задрожала.
— Я прикажу нести вас, если вам тяжело идти, — сказал Солерн.
— О, не стоит, я не настолько ослаб здоровьем! Однако мы последние. Рекомендую все- таки отойти подальше от входа.
Последний солдат перед спуском протянул дознавателю фонарь, и Ги с некоторым трепетом переступил порог тайного хода. Перед ним тянулась колонна людей, уходящая в сырую, влажную темноту. Пол под ногами был скользким, а со стен что- то капало.
— Над нами будет ров.
— Да. Это самая опасная часть пути, хотя впрочем…
Потолок над ними содрогнулся. Дрожь передалась стенам и полу, а затем раздался отдаленный, нарастающий грохот, и с потолка посыпалась влажная известка. По колонне пробежал испуганный шепот, и люди остановились.
— Вперед! — громко приказал Солерн. — Не останавливаемся!
Солдаты, агенты и гвардейцы снова двинулись в темноту. Ги обернулся — свет позади исчез. Значит, по меньшей мере, от взрыва завалило коридор, ведущий к тайному ходу.
— Довольно, гм, деликатно, — заметил дознаватель. — Я ожидал, что вы взорвете все крыло.
— Ну, я еще не совсем выжил из ума. Нас бы тут и похоронило, — со смешком отозвался Николетти. — Хотя воспроизводить расчеты из труда Теодоро дель Фьоре пришлось по памяти. Хорошо, что на нее я не жалуюсь. Но лучше тут не задерживаться. Еще неизвестно, сколько придется идти… и куда мы придем.
***
Путь по тайному ходу был длинным, как зимняя ночь. В конце концов Ги пришлось провести Николетти мимо всей колонны, чтобы старик разобрался с каменной плитой, которая закрывала выход. Люди жались к стенам, когда мастер проходил мимо, но несколько раз вслед ему прошелестело “Спасибо”.
Пока Николетти осматривал выход при слабом свете фонаря, солдаты и гвардейцы перевели вглубь колонны Илёр и фройлен фон Эйренбах. Обе женщины еще держались на ногах, хотя в тоннеле было так душно, чтоб даже у Солерна то и дело кружилась голова, и он не мог вдохнуть полной грудью.
Солерн, Греналь и Нуартье расположили за спиной Николетти самых крепких бойцов на случай, если ход приведет их в разгар каких-нибудь уличных боев или в логово мятежников. Однако, когда ренолец нажал на рычаг, отодвигающий плиту, в тайный ход плеснул всего лишь холодный ночной воздух с немного неприятным запахом. Снаружи было темно и до странности тихо.
— Я первый, мессир, — сказал Греналь. — Со мной пойдут шестеро добровольцев. Выясним, что там наверху.
Ги кивнул, и семеро человек, протиснувшись в узкую щель один за другим, исчезли в ночи. Механизм, отвечающий за движение плиты, с трудом дожил до сего дня — его заклинило, едва плита отползла в сторону треть. Так что, пока Греналь проводил разведку, прочие беглецы во главе с Солерном потели над открытием нормального прохода вручную.
Они даже успели немного отдохнуть к тому времени, когда разведка вернулась. Все семеро были целы и невредимы. Солерн жестом подозвал к себе Ларгеля, Нуартье, ведьму и мастера, чтобы выслушать Греналя.
— Мы около пустыря Ром-ан-Виллен, — сказал помощник дознавателя. — Неподалеку от квартала красильщиков.
— То- то я чую, что чем- то приванивает, — проворчал Нуартье. — Но чего тут так тихо?
— Тихо и вправду, — согласился Греналь, — потому что все, кто мог держать оружие, ушли к Бернардену и Эксветену, а кто не мог — те попрятались.
— Значит, в квартале никого? — уточнил Солерн; у него отлегло от сердца, когда он понял, что прорываться с боем не придется.