Читаем Моцарт будет жить. Продолжение истории о Вольфганге Моцарте полностью

– В следующий раз я просто потяну тебя за руку без лишних объяснений.

Вольфганг рассмеялся и его большие голубые глаза засияли.

– Я не могу налюбоваться на тебя, мой Вольфганг! В тебе всё прекрасно: тело, лицо и душа. Ты совершенен.

– Ты же знаешь, что совершенных людей не существует!

– Всегда есть исключения из правил, и ты такое исключение.

– А вот если я сейчас громко пёрну и с голым задом пойду в театр, буду ли я столь же совершенным?

– Хватит хохмить, Моцарт! Твой язык как голова Медузы Горгоны, сплошной яд!

– Ну, хорошо, давай в твоём стиле. Когда мы кого-то любим, то он и является для нас совершенством.

– Может и так, но я сейчас не преувеличиваю.

– Ты права по-своему. А ведь кто-то может не согласиться с твоим утверждением.

– Мне нет дела до других и их мнения. Я знаю, какой ты и я счастлива.

Вольфганг нежно поцеловал её, потом допил кофе и пошёл в комнату за нотами.

– Сегодня оркестровая репетиция?

– Да, нужно отрепетировать мою новую симфонию, а потом клавирный концерт. Чувствую, что с оркестром будет много возни. Они едва знали партии на прошлой неделе.

– Будем надеяться на то, что всё не так плохо.

– Надежда есть, но слабая.

– Ты только не волнуйся.

– Я очень постараюсь, но ничего не обещаю. Если вдруг в оркестр полетят ноты, значит, мне это не удалось.

– Вольфганг, ты говорил, что нужно расписать симфонию – кончертанте по партиям. Когда она должна быть готова?

– Через 4 дня. Ты успеешь?

– Да, вполне. Все копии будут готовы вовремя.

– Я не сомневаюсь. Ты просто герой, переписывая мои ноты и расшифровывая мой мелкий почерк.

– Что ж с тобой поделаешь?!

На репетиции Моцарт начал с симфонии. Оркестранты по-прежнему знали свои партии не твёрдо и часто ошибались. Моцарт, после очередной погрешности, остановил оркестр и закричал на музыкантов:

– Чёрт бы вас всех побрал, господа! Вы, что, играть разучились?! Вы же должны уметь играть с листа! Как вас вообще приняли в оркестр с такой отвратительной читкой? Вам бы послушать оркестр в Манхайме! Вот это настоящие профессионалы своего дела, а вы пустоголовые олухи, не способные связать двух нот! Вы также ковырялись на прошлой неделе, и сейчас тоже самое. Получив свои партии 2 недели назад, можно было бы выучить наизусть. Что ж, господа, позориться завтра Вам! Ещё раз первую часть с самого начала.

С горем пополам симфонию довели до более или менее удобоваримого состояния. С клавирным концертом оказалось более благополучно, и Моцарт почти не останавливал оркестр.

Профессор Штольц, узнав о бракосочетании Вольфганга и Анны, под руководством своего ассистента, лично явился в Лондон 1817 года и хотел забрать Анну обратно. Когда он пришёл за ней, Анна отказалась идти и сказала, что не может этого сделать:

– Анна, Вы понимаете, что Вы должны, Вы просто обязаны вернуться?

– Господин Штольц, я не могу этого сделать.

– Почему?

– Потому что я жена господина Моцарта и никуда не уйду без него.

– Вы сошли с ума? Вы не можете быть его женой.

– Это ещё почему?

– Во – первых, Вы с ним из разных веков. Во-вторых, он уже женат.

– Теперь я скажу: во-первых, он больше не является мужем Констанцы, у неё теперь другая семья. И, во-вторых, сейчас я нахожусь с ним в одном веке, и только смерть нас разлучит и то ненадолго. Я люблю его больше собственной жизни, господин Штольц, и я безмерно Вам благодарна за то, что Вы подарили мне счастье, о котором я не смела и мечтать.

Профессор только развёл руками и покачал головой. А потом сказал:

– Учтите, Анна, я должен закрыть временной коридор, поэтому, как только я вернусь назад, то уничтожу машину времени. Вы больше не сможете вернуться обратно, даже если захотите.

– Моё место здесь, профессор.

– Что ж, Анна, тогда прощайте и будьте счастливы. Будьте оба счастливы.

– Благодарю Вас, профессор. Прощайте!

Профессор ушёл, а по возвращении разрушил машину времени. Он так и не смог примириться с тем, что его лучшая ассистентка выбрала другой век. Хотя профессор вполне осознавал, что именно в том веке её присутствие сейчас необходимо неизмеримо больше, чем в этом.

Вольфганг подошёл к Анне и спросил её о том, кто приходил.

– С кем ты сейчас говорила?

– Приходил профессор Штольц.

– Зачем?

– Он хотел забрать меня назад.

– Но, ведь это невозможно.

– Именно так я ему и сказала.

– Он ещё навестит нас?

– Вряд ли. Он сказал, что после возвращения уничтожит машину времени, чтобы закрыть временной портал, через который мы с тобой прошли.

– Так значит, если с кем-то из нас что-нибудь случится….

– То нам неоткуда будет ждать помощи. Да, Вольфганг, ты прав. Если во время твоей недавней болезни я сумела раздобыть в будущем лекарство, которое спасло тебе жизнь, то больше этого сделать не удастся.

– Следовательно, мне нужно быть очень аккуратным?

– Как хорошо, что ты это, наконец, понял! Теперь ты должен беречь себя не только для меня.

– Что?

– У нас будет ребёнок, Вольфганг!

– Господи, Анна, это же чудо!

– Мне страшно.

– Чего ты боишься?

– Я боюсь, что роды будут слишком трудными, и я не справлюсь.

– Но, ведь женщины рожали до тебя, и будут рожать после.

– А знаешь ли ты, сколько их умерло во время и после родов?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези