Читаем Мотылек полностью

   После слов Джаральда я задумалась о том, какая это тягостная ноша — содержать в порядке фамильное гнездо. Вряд ли речь может идти о продаже столь великолепного места, но хотел ли сам граф жить здесь?

   — А куда поместили Агату и Рика?

   — Рик в моей комнате, а у пантеры своя. Как-нибудь отведу тебя к ней, а теперь спокойной ночи, Рози. Постарайся не бродить в темноте по замку, здесь хватает древних ловушек, в которые ты можешь ненароком попасть.

   Отчим отвернулся и пошёл в обратном направлении, а я проводила его взглядом и только после этого вернулась в спальню. Есть хотелось, но просить Джаральда отвести меня сперва на кухню, а потом в комнату я не могла. Оставалось надеяться, что усталость окажется сильнее голода и я быстро усну.

   Раздевшись и аккуратно сложив платье поверх старинного сундука, я расчесала волосы, переодела ночную рубашку и устроилась в постели. Дверь на всякий случай закрыла на ключ и задёрнула полог кровати. В моей прежней спальне такого не было, но так становилось даже уютнее, учитывая, что спать ложилась в новом и незнакомом для себя месте.

   Уснула довольно быстро, а проснулась резко и неожиданно от странного ощущения лёгкого прикосновения к моему лицу. Будто повеяло вдруг невыносимым холодом, от которого я мгновенно раскрыла глаза. Сердце пропустило удар, и от ужаса я оцепенела. Волоски встали дыбом на коже, и дыхание замерло в груди. Занавески полога колыхались на ветру, а между ними виднелось белое лицо девушки, которая смотрела прямо на меня. Руками лихорадочно нащупала подушку, отползая к самому изголовью, зажмурилась, закрываясь от чудовищного призрака. Тело била крупная дрожь, я хотела звать на помощь, но голос пропал.

   Несколько мгновений или минут прошло, пока ветер стих, а в комнате стало теплее. Я решилась поднять ресницы, вновь ожидая увидеть страшное лицо, но полог больше не колыхался, и призрак исчез. Дрожащими пальцами отдёрнула ткань и, сжимая подушку в руках, сползла с кровати. Оглядела комнату, затаив дыхание от страха, но она была пуста. Луна светила сквозь окно, а шторы были раздвинуты. Я подошла ближе, с дрожью прильнула к стеклу, выглядывая наружу, но мирный пейзаж не нарушала тень мрачного и чуждого этому миру присутствия. Вновь забравшись в постель, закуталась в одеяло по самую шею, обложилась подушками, сжала в ладони тяжёлый подсвечник, и до самого утра не сомкнула глаз.

   — Леди Розалинда, вы не заболели? Неважно выглядите. Может передать вашей мачехе, что стоит позвать врача?

   — Нет, не стоит. Я спущусь к завтраку. Ночь выдалась бессонная...

   — Что-то случилось, мисс?

   — Джейн, ты не слышала от других слуг странных историй об этом месте?

   — Историй? Да о замке много легенд ходит, мисс, а что вам хотелось бы услышать?

   — Что-нибудь о призраках.

   — Вам явился призрак, мисс? — испуганная, но заинтригованная служанка присела на край кровати.

   — Я видела девушку в белом платье. Видела её вчера в коридоре, когда заблудилась, на лестнице и ещё сегодня ночью в моей комнате. Она пришла, пока я спала.

   — Я слышала про призрачную Леди, мисс, — горничная опустила голос до шёпота, — но, говорят, она обитает в западной башне и редко показывается кому-нибудь на глаза, а видеть её — к несчастью.

   — Что за призрачная Леди?

   — В старые времена отдали одну совсем юную девушку за владельца этого замка, да только муж не в меру суров был к молодой супруге, жутко её ревновал, а однажды, уж не знаю, в чём она провинилась, приказал запереть в западной башне и не давать ей ни воды, ни хлеба.

   — А что дальше?

   — А дальше призвал господин вассала своего на войну, вот хозяин замка и уехал, да только приказ не отменил, а слуги его нарушить побоялись. Так и погибла она в той башне от голода, а муж её, когда вернулся, хладный труп нашёл.

   — Ужас какой ты рассказываешь, Джейн!

   — В те мрачные времена и не такие истории случались, мисс. Потом являлась призрачная Леди к хозяину замка каждую ночь, пока он с ума не сошёл. И с тех пор каждое её появление к несчастью.

   — Так я её видела?

   — Не знаю, мисс. Говорят, нынче только в западной башне увидеть можно, а в жилых покоях, кажется, не водятся призраки.

   — А на лестницах? На тех, что в другой части замка? Там ступени так странно скрипят, будто кто-то вздыхает.

   — Так небось от старости скрипят, вот и мерещатся звуки странные, - Джейн немного помолчала, а потом добавила тоном, показавшимся мне зловещим, - ну а может и правда духи. Замок древний, сколько веков уж стоит. Я про вашу леди поспрашиваю у девушек местных, да хоть бы у кухарки, она здесь дольше всех служит, молодые уж больно часто меняются.

   — Почему?

   — Да потому..., — тут Джейн осеклась и прикусила язык, — да бог их знает почему. Давайте, причешу вас перед завтраком.

   Вниз спускалась, следуя указаниям моей служанки. В этот раз вышла точно к главной лестнице, а на первом этаже меня проводил к дверям столовой лакей.

Перейти на страницу:

Похожие книги