Читаем Мозаика Парсифаля полностью

– Ehi! Cosa avete?[32] – Слова были брошены с армейской грубостью. Позади него в полумраке дорожки, ведущей ко входу в таверну, стоял, положив руку на кобуру, сержант из грузовика.

– La mia sposa[33], – поспешно ответил Хейвелок негромким, полным уважения голосом. – Siamo molto distupbati, signer Maggiore. Но avuto un affare con una ragazza francese. La mia sposa mi segnira![34]

Солдат осклабился и, сняв руку с кобуры, высказался на казарменном итальянском:

– Значит, наши мужики таскаются из Монези через границу пощупать французские жопы? Если вашей жены здесь нет, ищите ее в собственной спальне, где ее сейчас трахает француз. Такая возможность не приходила вам в голову?

– Жизнь сложная вещь, майор, – подобострастно произнес Хейвелок, пожимая плечами. Больше всего ему хотелось, чтобы этот болтливый болван убрался в кабак и оставил его в покое. Ему надо возвратиться к окну!

– А вы ведь не из Монези, – подозрительно и несколько встревоженно сказал сержант. – Ваш говор отличается от говора жителей Монези.

– Со швейцарской границы, майор. Я – из Лугано. Переехал два года назад.

Солдат замолчал, прищурившись. Хейвелок, пользуясь темнотой, медленно поднял руку к поясу, за который, причиняя массу неудобств, был засунут тяжелый «магнум» с прикрепленным к стволу глушителем, на случай, если дело дойдет до стрельбы.

Сержант взмахнул руками и покрутил головой с нескрываемым отвращением:

– Швейцарец! Швейцарский итальянец, но гораздо больше швиц, чем итальянец. Вы все там слизняки – недоноски. Ни за что не стал бы служить к северу от Милана. Клянусь. Скорее ушел бы из армии. Продолжай свою слизняковую слежку, швейцарец!

Резко развернувшись, сержант направился к дверям таверны.

Внутри помещения открылась дверь, неширокая дверь туалета. Оттуда вышел мужчина, Хейвелок знал, что это третий исполнитель приговора из Рима, и был уверен, что появится еще и четвертый. Третий входил в команду из двух взрывников, выдающихся специалистов своего дела. Они всегда работали в паре. Ветераны-наемники, которые несколько лет провели в Африке, взрывая все, начиная с плотин и аэродромов и кончая роскошными виллами, в которых селился очередной деспот в опереточном мундире. ЦРУ разыскало их в Анголе, правда, они там работали на противную сторону, но американский доллар – валюта крепкая, к тому же обладает большой силой психологического воздействия. Оба эксперта оказались в общем досье – папке, помеченной черным значком, хранившейся в сейфе Управления секретных операций.

Сам факт их пребывания на Коль-де-Мулине являлся для Хейвелока информацией чрезвычайно важной – ожидалось прибытие автомобиля или автомобилей. Один из специалистов-взрывников может задержаться на десять секунд у машины, и через десять минут та взлетит на воздух, убив всех, находящихся поблизости. Известно, что Дженна Каррас будет пересекать границу на автомобиле. Через несколько минут она может умереть. Еще одно успешное убийство, и снова анонимное.

Аэродром. Об аэродроме в Риме узнали от того типа из Чивитавеккия. Итак, где-то по пути с Коль-де-Мулине она должна взлететь в ночное небо вне зависимости от того, какое средство транспорта изберет.

Майкл упал на землю, укрывшись за стволом сосны. Через окно он видел, как эксперт-взрывник направился к выходу из таверны. Он взглянул на часы, как это только что сделал белобрысый убийца. План реализовывался во времени. Но в чем его суть?

Взрывник появился из дверей. В неярком свете фонаря, стоящего в дальнем конце вымощенной камнем дорожки, его смуглое лицо казалось еще темнее. Он ускорил шаг, но так, чтобы это не бросалось в глаза. Профессионал, он контролировал каждое свое действие. Хейвелок осторожно поднялся, намереваясь последовать за ним, и, бросив взгляд на окно, ощутил тревогу. У стойки бара сержант разговаривал с белобрысым новобранцем. Видимо, он что-то приказывал белобрысому, а тот возражал и в знак протеста поднимал бокал с пивом как неопровержимое доказательство собственной правоты. Наконец, допив свое пиво, он направился к двери.

Все шло по плану. Некто на мосту получил инструкцию вызвать новобранца до того, как начнется его вахта, чтобы он занял свой пост еще до смены караула. Очевидно, в этом возникла необходимость, и весь этот спектакль с пивом должен был рассеять всякие подозрения. В общем, все говорило о четко разработанном плане.

Они знали. Команда из Рима знала, что Дженна Каррас приближается к мосту. С того момента, как моторный катер был встречен в Арма-ди-Таггиа, за ней ведется слежка. Машину, на которой Дженна следовала по Лигурийским Альпам, засекли в тот самый момент, как она двинулась в направлении Коль-де-Мулине. Все логично. Самое лучшее для пересечения границы время – перед сменой караула. Солдаты маются от скуки, им все осточертело, они с нетерпением ждут смены, и внимание их рассеянно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы / Советский детектив