Читаем Мозаика жизни полностью

—Дженни, перестань, пожалуйста! — Он об­хватил и крепко сжал ее запястья. Затем замол­чал, откинув голову и закрыв глаза. Наконец глубоко вздохнул.

Дженни почувствовала, как его трясет от усилия погасить пламя, бушевавшее в нем. Ей стало стыдно.

О чем она думала? Неужели она и вправду готова была раздеться? Если бы Люк не остано­вил ее, она устроила бы стриптиз прямо посре­ди кухни.

Стыд от случившегося смыл желание, зату­манившее ей мозг. Шея и щеки горели от уни­жения. Как она могла до такой степени поте­рять контроль над собой?

—Прости, — хрипло прошептала она и за­кусила нижнюю губу. Нельзя показать ему сле­зы, которые жгли глаза.

—Нет, не надо извиняться. Я хотел сделать это уже… целое столетие.

—Ты? — Она моргнула.

—Не замечала? — Из глубины груди Люка вырвался горький смешок.

—Нет. — Она улыбнулась и смущенно поту­пилась. — Я была слишком занята борьбой с огромным чудовищем по имени… — от нелов­кости снова вспыхнуло лицо, но это не поме­шало ей закончить предложение, — желание.

—Ты не можешь представить, как мне важ­но это слышать! — Голос еще звучал хрипло и неровно.

—Я пыталась сдерживать влечение к тебе. — Она усмехнулась. — Может быть, мое чувство к тебе — еще одна инстинктивная привычка? — Ресницы дрогнули, когда она спросила: — Ска­жи, нам было хорошо в постели?

Она ждала, что он засмеется. И главное, ей хотелось заставить его улыбнуться. Хоть как-то ослабить напряжение, повисшее между ними. Поэтому обида, которую она прочла в его гла­зах, поразила Дженни.

—Пожалуйста, Люк, — проговорила она. — Я хочу знать.

Он отвел взгляд и упрямо молчал. Вдруг ее осенило, в чем дело.

—Да, — кивнула она, — понимаю. Тебе не нравится, что мое влечение к тебе физическое. Ты хочешь, чтобы моя реакция была более ос­мысленной.

Ура! Она попала не в бровь, а в глаз. Под­тверждение читалось в его взгляде.

И все же он не ответил. Только изучал ее, словно проникая до самой глубины. Она почув­ствовала себя подсудимой, и ей захотелось оп­равдаться.

—Чего ты от меня хочешь? На что надеешь­ся? Ты ждешь, чтобы я сказала, что люблю те­бя? Я не знаю тебя, Люк. Для меня ты незна­комец.

—Знаю. — Он отвернулся. На щеках захо­дили желваки. — Так тяжело помнить все, что мы пережили вместе. И видеть, что все исчезло. Будто ничего и не было.

Его красивое лицо исказилось, словно от бо­ли. Дженни захотелось погладить его, но она удержалась. Желание утешить Люка столкнулось с чувством вины, которое возникло вроде бы ниоткуда.

—Прости, — выдохнула она. — На прошлой неделе я сосредоточилась только на себе. Я не могла думать ни о чем, кроме своих болячек. И о внешних, и о тех, что в глубине. О страхах и сомнениях…

—Дженни!..

Он поднял руку, пытаясь остановить ее. Но Дженни продолжала:

—А мне следовало бы понимать, что я не единственная, кто страдает. — Чувство вины внезапно будто утяжелило голос. — Мне следо­вало бы видеть, что я не единственная оказа­лась в новой ситуации.

—Но я хотел, чтобы ты именно это и сдела­ла, — перебил ее Люк. — Я говорил тебе, что­бы ты сосредоточилась на своем выздоровле­нии. На себе. — Потом он тихо добавил: — И на малыше.

Да, это было все, что она могла сделать. Но ведь так заметно, что Люк мучается от сомне­ний, кто отец ребенка. Конечно, он утверждал, что это его ребенок. И все же червячок подозрения не унимался. И это причиняло Лю­ку боль. Она же не могла рассеять его опасе­ния, поэтому решила пока отложить эту тему. Полный свет на все прольется лишь тогда, ког­да рухнет та стена, через которую она старается пробиться к мужу.

—С нами все в порядке. — Ей хотелось ус­покоить его хоть в том, в чем она не сомнева­лась. — Ребенок и я в прекрасной форме.

—Ты уверена?

—В себе уверена. — Она пожала плеча­ми. — Я чувствую себя великолепно. И я не за­мечаю признаков, что малышу плохо. На следу­ющей неделе у меня визит к доктору Портеру.

Атмосфера между ними начала разряжаться.

—Люк, ты не думаешь, что пришло время поговорить? — наконец спросила она.

—Мы и говорим. — Он уставился в какую-то точку над ее плечом. — Мы каждый вечер разговариваем за обедом.

—Ты называешь это разговором? — Она за­смеялась. — Боюсь, что ты и Чад в будущем будете подшучивать над тем, как я изо всех сил старалась спрятаться за газетными новостями, которые подробно пересказывала вам. — Она снова засмеялась. — Я ценю, что вы выслуша­ли, как все церкви провели благотворительную распродажу кексов и печенья. И терпели, когда я заставляла вас участвовать в обсуждении по­следних скандалов в столице и нескольких ог­раблений банков в Филадельфии.

—Это тоже очень интересно. — Секунды три Люк сохранял серьезное выражение, потом разулыбался. — По-моему, ты можешь сказать, что я позволял тебе прятаться за новостями. Наверно, в этом смысле я тоже прятался, — признался он, засмеявшись. Потом распрямил плечи и вздохнул, уступая ей: — Ты права. Пришло время поговорить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать и дитя

Похожие книги