«
…Конечно, этого следовало рано или поздно ожидать, поэтому случившееся не стало для Мозеса слишком уж большой неожиданностью.
– Тут двести экземпляров, – сказал отец Патрик, передавая Мозесу пакет. – А здесь то, что вы просили, – добавил он, протягивая ему пакет поменьше. – Ножницы для стрижки кустов. Отец настоятель попробовал их на нашем шиповнике и сказал, что они прекрасно стригут. Надеюсь, вам понравится.
– Конечно, – ответил Мозес, с удовольствием нащупав через пакет широкие лезвия ножниц и боковым зрением обнаружив стоящего в глубине вестибюля Эфраима, прижимающего к груди сумку и с ужасом смотревшего на Мозеса.
– Да хранит вас Бог, – и отец Патрик широко перекрестил Мозеса.
– О, – сказал Мозес. – Не стоит. И вас тоже…
Через мгновенье после того, как отец Патрик, подметая подолом рясы пыльный мрамор вестибюля, удалился, бледное лицо Эфраима возникло перед Мозесом. Глаза его горели в полумраке, как два черных агата.
– Ты предал своего Бога, несчастный, – сказал он торжественно и тихо. – Своего Бога, Мозес. Куда же ты теперь пойдешь без Него?
Казалось, еще немного – и он заплачет.
– Будет вам, – утешил его Мозес. – Будет вам, Эфраим. Никого я не предавал. Дайте-ка лучше сюда вашу сумку.
– Вам? После всего, что я видел? – Он застонал и прижал к груди свою сумку так, словно в ней находилось его последняя надежда.– Никогда!
– Ну, раз вы не хотите, – сказал Мозес.
Он был уже возле лифта, когда вновь услышал голос Эфраима.
– Подожди, Мозес, – сказал тот, заступая ему дорогу. – Согласитесь, что это было, по крайней мере, странно. В самом деле, Мозес. Этот монах…
Видно было, что сердце его раздирают противоречивые чувства.
– Этот монах, Мозес. Этот монах, который тебя перекрестил…
– В конце концов, – сказал Мозес, пожимая плечами, – я только исполняю роль почтальона.
– Он перекрестил вас, – повторил Эфраим с отвращением.
– Ну и что? Мне не жалко. Пусть. В конце концов, я только почтальон. Или, если хотите, вестник, – добавил Мозес с таким видом, как будто хотел вложить в свои слова особенный смысл.
– Вот именно, – вздохнул Эфраим. – Вестник.
В голосе его послышалась горькая и безнадежная ирония.
– Послушайте, – обратился к нему Мозес. – Я ведь сказал, что если вы не хотите, то поищите себе кого-нибудь еще.
– По-моему, я ничего не говорю, – возразил Эфраим.
– Правда? – усомнился Мозес. – Тогда скажите, как поживает ваша девушка?
– Прекрасно поживает, – сухо ответил Эфраим.
– Вот видите.
– Что? – спросил Эфраим.
– Ничего, – сказал Мозес. – Интересно, что многие из людей жалуются, не имея для этого ни малейших оснований.
– Я-то как раз имею.
– Разве? – не поверил Мозес. – А мне показалось, что как раз вы-то – и нет.
– Откуда вам-то это знать? – с тоской спросил Эфраим.
– Мне так кажется.
Эфраим молчал, прижимая к груди сумку.
– Да, – повторил Мозес. – Мне так кажется.
Возразить на это было трудно. Следующие несколько мгновений прошли в обоюдном молчании.
– Ладно, возьмите, – сказал, наконец, Эфраим, протягивая ему сумку. – Только, пожалуйста, пожалуйста, – в голосе его послышались умоляющие ноты, – держите