Читаем Можешь мне присниться? (ЛП) полностью

— Идем, а то ты опоздаешь на поезд.

Парень не спорит. Он подхватывает свой чемоданчик и вместе с Вал идет к эскалатору. Выход на

перрон, где стоит его поезд осуществляется на первом этаже. [прим: в Испании нижний этаж считается нулевым, а не первым как у нас, следовательно первый этаж соответствует нашему второму]

— Могу я кое-что сказать тебе перед отъездом?

— Конечно.

Необычайно серьезный тон Рауля застает Вал врасплох, и девушка пребывает в недоумении. По

прибытии на вокзал ребята непрестанно шутили и смеялись, чтобы Валерии было не так плохо.

— В общем… я думаю… В эти недели я был полным дураком, придавая большое значение вещам,

которые того не стоили.

— Что ты имеешь в виду?

— Сесара, – категорично заявляет Рауль. – Я никогда не должен был сомневаться в тебе и твоих

чувствах, но я усомнился, и теперь хочу извиниться перед тобой.

— Не нужно извиняться, милый.

— Просто я подумал, что могу потерять тебя, и все закончится тем, что ты увлечешься этим парнем

после того, что он тебе сказал.

Парочка уже поднялась на первый этаж. За контрольно-пропускным пунктом безопасности могут

находиться только те, у кого есть билеты. Для Вал это конец пути, а для Рауля – начало.

— Ты не потеряешь меня.

— Я не могу соперничать с Сесаром.

— Ты никогда не должен ни с кем соперничать, тебе это не нужно, – еле слышно шепчет Вал. – Во

всяком случае, когда ты станешь знаменитым и важным кинорежиссером, это мне придется соперничать с твоими фанами.

— Можешь быть спокойна – никаких фанов, только восторженные поклонники. Не забудь, я буду

просто черепашкой, живущей на вокзале Аточа.

— Какой же ты дурачок… Впрочем, ты тоже можешь быть спокойным.

Парочка улыбок, жаркий поцелуй в губы, а потом прощание.

— Я позвоню тебе, как только приеду.

— Отлично.

Рауль еще раз целует девушку в губы и, напоследок, – в лоб. Он протягивает билет регистраторше.

Проверив билет, та возвращает его владельцу. Улыбнувшись Вал на прощание, Рауль отходит от нее и от регистраторши. Он кладет чемоданчик на ленту конвейера, неотрывно глядя на девушку и испытывая чувство вины, а затем машет ей рукой. Скрестив руки на груди, Вал на чем свет стоит клянет организаторов конкурса за то, что они не пригласили ее на церемонию вручения наград. Последнее беззвучное прощание за стеклянной дверью – и всё. Она уже скучает по Раулю. Девушка печально бредет снова к метро. Она чувствует себя одинокой, и от этого ей тоскливо. В это же время Рауль шагает к шестой платформе, откуда отправится его поезд. Очереди нет, так что все происходит быстро.

— Добрый вечер. Восьмой вагон, место 7Б. Доброго пути, – машинально говорит регистраторша,

едва взглянув на парня.

Рауль по лестнице спускается к путям. До отправления остается меньше десяти минут. Он

прямиком направляется к восьмому вагону, здоровается с довольно милой проводницей и садится в поезд. Народу в вагоне мало, может, человек двенадцать. Рауль ищет свое место – оно находится точно в середине вагона. Добравшись до него, парень сталкивается с небольшим недоразумением.

— Простите, думаю, это мое место, – обращается Рауль к девушке, сидящей на его месте.

Девушка внимательно разглядывает свой билет и, удостоверившись, что ее место 7А находится у

окна, пересаживается на него, попутно улыбнувшись парню.

— Если Вы предпочитаете сидеть у прохода, то мне, в общем, все равно, – любезно замечает Рауль,

забрасывая чемоданчик на багажную полку.

— Спасибо, мне и тут неплохо. Какая разница, где сидеть.

Очень мелодичный голос девушки напоминает мягкое и нежное звучание флейты. Девушка,

должно быть, его возраста, плюс-минус год. У нее молочно-белая, как кокосовое мороженое, кожа, и все лицо усыпано веснушками. Но больше всего привлекают внимание ее длинные прямые волосы, ярко-рыжие как апельсин. Она не уродина, и по-своему даже красива.

Ровно в пять поезд трогается, и в ту же секунду раздается звонок мобильника. Парень достает

телефон и отвечает.

— Подожди секундочку – тихо просит он, поднимаясь. Девушка-соседка смотрит на него, и они

понимающе обмениваются улыбками.

Секунда – и вот Рауль уже стоит между седьмым и восьмым вагонами.

— Привет, ты в метро? – уже более спокойно спрашивает он.

— Да, я не смогла дождаться, когда ты позвонишь мне из Валенсии. Мне захотелось услышать тебя.

Я скучаю по тебе, – расстроено сообщает Валерия. – Я должна была бы быть рядом с тобой.

— Знаю. Я был бы так рад, если бы ты была здесь.

— А на вручение “Оскаров” мне позволят приехать, а?

— Думаю, да. Там бюджет побольше.

— Ладно, подожду, когда тебя номинируют на “Оскара”, чтобы сопровождать тебя на вручении

награды.

— Это всего два дня. Они быстро пролетят, вот увидишь.

— Они будут медленно тянуться, – возражает Вал жалобным голосом. – А что это за красивая

девчонка сидела рядом с тобой? – тут же недовольно спрашивает она.

Услышав вопрос Валерии, Рауль пребывает в немалом удивлении.

— Откуда ты знаешь, что это девушка?

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб непонятых

С добрым утром, принцесса! (ЛП)
С добрым утром, принцесса! (ЛП)

Они познакомились два года назад, когда больше всего нуждались друг в друге и организовали "Клуб непонятых". С тех пор, естественно, что-то изменилось, и они уже не знают, могут ли полагаться друг на друга. Валерия не знает, не предаст ли она свою лучшую подругу, дав волю чувствам; Бруно пишет любовные письма, не дающие никакого результата;Мария - это гадкий утенок, который ищет свое место; Элизабет не привыкла, чтобы ей отказывали; Рауль не хочет снова ошибиться, а Эстер нравится кричать о своей любви на все четыре стороны.  Бьющая через край любовь, жизненные сомнения, постыдные тайны и множество забавных развлечений. Присоединись к феномену Блю Джинс, автора трилогии "Песни для Паулы", самая первая повесть которого, благодаря успеху в социальных сетях, перекочевала из интернета на полки книжных магазинов.

Вера Витальевна Голубкова , Франсиско де Пауло Фернандес Гонсалес

Проза / Современная проза

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза