Читаем Можешь мне присниться? (ЛП) полностью

— Если будешь цепляться к Жуану, мы плохо закончим, – предупреждает Альба с серьезным видом, но тут же снова улыбается, – тем более, что благодаря ему ты получил в подарок поцелуй. Или ты уже забыл об этом?

Трудно забыть такое. Жизнь полна сюрпризов и труднообъяснимых историй. Утром его поцеловала Альба, вечером то же самое сделала Эстер. Его поцеловали две замечательных, чудесных девчонки, недосягаемых для такого типа как он, который никогда ни с кем не целовался. И все это в один и тот же день, в то необычное мартовское воскресенье.

— Конечно, не забыл.

— Не знаю, Бруно, как для тебя, а для меня это было нечто особенное, прекрасное, – горячо и взволнованно признается Альба. – Я же не стану целоваться с каждым встречным и поперечным.

— Полагаю, нет.

— Если я тебя поцеловала, то только потому, что ты мне на самом деле нравишься.

— Ты мне тоже симпатична.

— У меня не симпатия, Бруно. Это нечто большее. Я говорю тебе о настоящих чувствах, о щекотке в животе, понимаешь? Ты, правда, мне нравишься, и... я хочу шанс.

Вот и выпал этот самый шанс, подходящий случай. Так просто и легко, и так быстро. А почему бы и нет? У него никогда не было девушки, а эта девчонка ему нравилась. Нет, он не любил Альбу; она даже не была номером один среди его предпочтений и симпатий, но это был отличный способ попробовать забыть Эстер, попытаться понять, могут ли его сердце и разум изменить свои взгляды. Как говорится, время все излечит.

С тех пор прошло больше двух месяцев, а все без изменений. С Альбой Бруно не удается испытать то, что он испытал в тот день со своей любимой, с Эстер. У него не получается влюбиться в Альбу. С каждым днем ему становится все труднее встречаться с ней. Бруно не остается ничего иного, как быстро принять решение. Вопрос только в том – какое?

Глава 21

Поезд прибывает в Валенсию без десяти семь. Венди и Рауль выходят из восьмого вагона и вместе

направляются к выходу вокзала Хоакин Соролья, где их должен встретить один из организаторов конкурса, чтобы довезти до гостиницы.

В пути ребята узнали друг о друге чуть больше. Они нашли общий язык и неплохо поладили

между собой, несмотря на то, что являются соперниками в конкурсе короткометражек. Короче говоря, их симпатия взаимна.

— Поверить не могу, что ты и твои друзья стали называть себя “Клубом непонятых”.

— А мне не верится, что ты назвала свой фильм “Непонятая”.

— Потому что бóльшую часть времени, я чувствовала себя именно такой.

— Мы тоже чувствовали себя точно так же, так что я тебя отлично понимаю, – говорит Рауль,

допивая воду из бутылки. – Забавно, что фильм, с которым мне придется бороться за победу и награду называется именно так. Просто невероятно.

Венди улыбается, с силой притягивая к себе чемодан на колесиках, в котором лежит ее одежда

и ноутбук. Несмотря на то, что этот парень произвел на нее благоприятное впечатление, девушке хочется одержать в конкурсе победу. Победа очень важна для Венди – ведь в своей жизни она никогда не добивалась ничего путного, наоборот, она была всеобщим посмешищем; над ней вечно насмехались по любому поводу.

Венди, ты глупее стать не сможешь,

ты тупа до ужаса.

От страха ты в штаны наложишь,

и виновата в том оса.

Эту песенку-дразнилку напевали ее одноклассники, и с шести лет она накрепко отпечаталась в ее

мозгу. Но разве она виновата в том, что до ужаса боится насекомых, и особенно ос? В тот злополучный день и произошла трагедия. Венди рисовала фломастерами, когда на нее напала оса. Точнее, не напала, а просто села – сначала на голову Венди, а потом на альбомный лист, но девочка так сильно испугалась, что не удержалась и намочила штанишки. Отсюда и эта глупая дразнилка в ее честь.

— Думаю, это и есть организатор, – говорит Рауль, указывая на элегантно одетого молодого

человека в сером пиджаке, но без галстука.

И в самом деле, едва увидев ребят, молодой человек подходит к ним с самой лучшей из своих

улыбок на губах.

— Привет, ребята! Рад с вами познакомиться! Меня зовут Марк Понс, и мне поручили встретить

вас. Как славно, что вы здесь! Два моих финалиста!

“Какой-то он чрезмерно восторженный”, – подумали Рауль и Венди, заговорщически

переглянувшись в такси, везущем ребят в гостиницу, куда их поселили на эти дни. Молодой человек ни на секунду не перестает говорить и улыбаться, демонстрируя свои превосходные, ослепительно белые зубы. Несмотря на то, что ему не больше двадцати трех-четырех лет, в его темных волосах уже видны изрядные залысины.

— Вы рады, верно? Ведь вы – финалисты одного из наиболее престижных в Испании конкурсов

короткометражных фильмов для молодых режиссеров. Да что там в Испании – в мире!

— Естественно, мы очень рады – отвечает Венди, с интересом разглядывая город через окошко

машины. Она с детства много путешествовала, но в Валенсии находится впервые.

— Да, для нас это неплохой шанс.

— Если скромно выразиться, то – да, но я скажу больше, потому что мне заплатили: для таких

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб непонятых

С добрым утром, принцесса! (ЛП)
С добрым утром, принцесса! (ЛП)

Они познакомились два года назад, когда больше всего нуждались друг в друге и организовали "Клуб непонятых". С тех пор, естественно, что-то изменилось, и они уже не знают, могут ли полагаться друг на друга. Валерия не знает, не предаст ли она свою лучшую подругу, дав волю чувствам; Бруно пишет любовные письма, не дающие никакого результата;Мария - это гадкий утенок, который ищет свое место; Элизабет не привыкла, чтобы ей отказывали; Рауль не хочет снова ошибиться, а Эстер нравится кричать о своей любви на все четыре стороны.  Бьющая через край любовь, жизненные сомнения, постыдные тайны и множество забавных развлечений. Присоединись к феномену Блю Джинс, автора трилогии "Песни для Паулы", самая первая повесть которого, благодаря успеху в социальных сетях, перекочевала из интернета на полки книжных магазинов.

Вера Витальевна Голубкова , Франсиско де Пауло Фернандес Гонсалес

Проза / Современная проза

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза