Сначала ничего не происходило, но через некоторое время на бумаге проступили буквы. Работая вместе, они восстановили текст записки. К счастью, писавший использовал тот же шифр, так что им не составило труда быстро расшифровать записку.
– Мы сделали это! – сияла Аннабель.
– Да. Но что значит «Мемориальная доска. Два. Три»?
Улыбка исчезла с ее лица.
– Понятия не имею.
– Что, по вашему мнению, мы обнаружим в этот раз?
Она не ответила. Грейсон взглянул на ее расстроенное лицо. Она была где-то далеко.
– Аннабель, вы что-то вспомнили?
Она отрицательно покачала головой.
– Но вас явно что-то беспокоит.
Девушка отвела взгляд.
– Я начинаю думать, что загадка неразрешима.
Интересно, она действительно так думает или решила просто не ворошить прошлое? Он должен предоставить ей право выбора.
– Если вы передумали, мы можем забыть об этой записке.
– Нет. Мама заслуживает лучшей доли.
– У вас будет время подумать об этом. Мы поступим так, как вы решите. – Он взглянул на часы. – А сейчас пора собираться на бал.
– Я не пойду, – твердо сказала она.
– Вам придется, – не менее решительно парировал он. – Вы моя партнерша. Я никогда не был на бале-маскараде. Нам лучше поторопиться.
– А как же записка?
Он нахмурился. Вероятно, необходимо вернуть ее в действительность.
– Помните, как вы обвиняли отца, что он живет прошлым? – Когда она кивнула, он добавил: – Вы сейчас точно так же живете запиской. Это вредно для здоровья.
Ее взгляд посуровел.
– Вы не понимаете…
– Я прекрасно вас понимаю. Я на вашей стороне. Но хочу, чтобы и вы поняли, что ваша жизнь не должна вращаться только вокруг записки. Сейчас мы отправимся на бал, а завтра снова займемся решением задачи. Идет?
– Хорошо, – неохотно согласилась девушка.
Раздался стук в дверь.
Аннабель открыла и увидела на пороге миссис Чеймберс.
– Мэм, я пришла помочь вам переодеться к балу. Жду вас в вашей комнате, – невозмутимо произнесла горничная.
– Как вы думаете, она нас слышала? – обеспокоенно спросила Аннабель.
– Вряд ли, – спокойно ответил Грейсон и погладил ее по щеке. – Подарите мне сегодняшний вечер, и я буду безраздельно ваш весь завтрашний день.
Она подошла поближе.
– День без лэптопа? – уточнила она.
– Точно, – он быстро поцеловал ее в губы. – А сейчас пора переодеться. Золушке не следует опаздывать на бал.
Аннабель ушла к себе. Грейсон подумал, что ему предстоит непростое испытание этим вечером. Бал в присутствии короля, герцога, а рядом с ним всю ночь будет прекраснейшая из женщин.
Ответ может подождать.
Теперь, когда они были так близки к разгадке, Аннабель терзали сомнения, правильно ли она поступает. Вдруг она узнает о матери что-то неприглядное?
Девушка нервничала. В какую историю была замешана мать? Знает ли отец? А что, если все это время он пытался защитить память мамы? От этой мысли у нее все похолодело внутри.
Она поискала глазами отца. Он стоял с группой старейшин Портолины. Он пришел один, и останется недолго. Сейчас не лучшее время для выяснения отношений, но она больше не в силах ждать.
Аннабель подошла к отцу.
– Добрый вечер, папа.
– Привет, дочь. А где же твой кавалер?
Не желая тратить время на светскую беседу, она прямо спросила:
– Папа, ты знаешь, почему убили маму?
Герцог побледнел.
– Аннабель, что все это значит?
– Ты считаешь, что мама погибла не в результате ограбления, но знаешь ли ты, что произошло на самом деле? – Неожиданно ей в голову пришла мысль, которую она непроизвольно озвучила: – Ты боишься, что она пала жертвой нелицеприятного поступка?
Кровь снова бросилась в лицо герцога. Он заговорил прерывисто, едва сдерживая ярость:
– Аннабель, я не позволю говорить со мной в подобном тоне. Откуда такая подозрительность и враждебность?
Он прав. Воображение завело ее слишком далеко.
– Прости, папа. Я не могу больше находиться в неведении.
– Ты и правда считаешь, что твоя мать могла бы совершить недостойный поступок? Она любила семью всеми фибрами души. – В его глазах блеснули слезы. – Мне ее так не хватает.
– Я тоже очень скучаю по ней.
– Она бы тобой очень гордилась.
– Спасибо тебе.
– За что?
– За то, что поговорил со мной о маме. Ты никогда раньше этого не делал, а меня это очень обижало.
Герцог прокашлялся:
– Прости меня. Я исправлюсь.
– А ты прости меня за то, что причинила тебе боль своими вопросами.
Они обнялись, и Аннабель отправилась на поиски Грейсона.
Аннабель решила забыть на сегодня обо всех проблемах и наслаждаться балом в компании Грейсона.
– Вот вы где, – раздался у нее за спиной приятный баритон. Грейсон держал в руках по бокалу шампанского. Вручив ей бокал, он провозгласил тост: – За самую прекрасную женщину на балу.
Аннабель покраснела от смущения. Слишком много внимания. Король прислал ей тиару.
– Благодарю за комплимент.
– Это не комплимент, а чистая правда. – Наклонившись, он быстро поцеловал ее в губы.
Бал продолжался. Аннабель потягивала шампанское, беседовала с гостями, фланируя по бальной зале. Наконец заиграла музыка, и Грейсон вывел ее на танцпол.