— Да, — киваю, — давно мечтала побывать и вот, все удалось. Пусть даже и по работе.
— О, за это можете не переживать. Работа не помешает вам насладиться здешними прекрасными видами. На самом деле, в Турции в огромных корпорациях и фирмах высокие должности в основном занимают мужчины. Женщины могут быть руководителями каких-то внутренних отделов, но не более. Так что мы здесь больше, как вспомогательный элемент. Нам главное организовать им рабочий процесс и, в принципе, мы свободны.
— Неужели мы даже во время переговоров им не понадобимся?
— Если все будет подготовлено так, как надо, то нет. Поверьте мне, переговоры могут длиться не один час с обязательным перерывом на чай или кофе. Но этим уже занимаются другие служащие и ваше присутствие там не обязательно. Если только ваш босс этого не затребует. — С этими словами Ирэн достает планшет. — Держите, здесь вся необходимая информация по работе. Не беспокойтесь, мы над всем будем работать вместе, я вас одну не оставлю. Просто выполняйте свою часть работы, а я свою и у нас все получится. Далее идет список мероприятий. Красным помечены те, которые должен посетить ваш директор. И это обязательно, потому что турки сами по себе очень гостеприимны и если вы откажите им, то это будет воспринято как неуважение. Зеленым светятся те, куда вы можете пойти вместе. Отдельным файлом я сохранила телефоны всех, кто может вам понадобиться. Но имейте в виду, что по рабочим моментам лучше звонить именно в рабочее время. Здесь четко разграничивают отдых и работу. Зара, вам плохо? Вы очень сильно побледнели. Это из-за перелета? Может быть, вам попросить воды?
— Нет, — цепляюсь за планшет, как утопающий за соломинку, — дело в другом. Стыдно признать, но турецкий я начала изучать часа четыре тому назад.
— О, милочка, — Ирэн звонко смеется, — не стоит так переживать. Здесь полно русскоговорящих людей. Да и английский тоже понимают. Все-таки Турция является курортной страной и языковой барьер здесь крайне редкое явление. Если что, вас смогут понять даже если вы будете объясняться на пальцах.
— Это немного успокаивает. — Выдыхаю. — Что я еще должна знать?
— Ну, девушка вы интересная, молодая, — она осматривает меня с головы до ног, — готовьтесь к комплиментам. Но лучше не воспринимайте все в серьез, так как здешние мужчины имеют горячий нрав. Одной лучше не путешествовать, лучше наберите меня и пройдемся вместе по магазинам или по экскурсиям. И не заводите будильников. Здесь не спешат даже на деловые встречи.
— А как это?
— Ну вот так, — разводит она руками. — Здесь вообще живут одним днем и мало что планируют на неделю. А еще чай. Готовьтесь пить его в огромном количестве. Здесь он как вода и его вам будут предлагать везде: на рынке, в офисе, в кафе и так далее по списку.
— Для меня это не сложно, — улыбаюсь, представляя шок Эрика, когда он это услышит. — Я чай люблю.
— В принципе, на сегодня это все, — она бросает взгляд на телефон, — вам нужно время на отдых после перелета. Увидимся вечером на ужине в честь вашего визита. Стиль одежды предпочтительно вечерний, но не вызывающий. Пару интересных бутиков есть как раз с вашим отелем, можете выбрать что-то оттуда.
— Спасибо вам огромное, — благодарю ее. — За все.
В ответ Ирэн лишь улыбается.
Оставшись одна, я быстро разлаживаю свои вещи и попутно осматриваю номер. Что ж, если это простенький номер, то мою студию уж точно можно назвать клоповником размером со спичечную коробку. Делаю пару фоток внутри, а затем выхожу на балкон и фотографируюсь на фоне шикарного морского горизонта, вид на который открывается прямо из моих окон. Отправляю Ирке и пишу пару строк, чтобы она скрестила за меня пальцы. Потом отписываюсь маме, чтобы она не волновалась. А когда намылилась прогуляться хотя бы по территории отеля, в дверь стучатся. И на пороге никто иной, как Эрик. Но даже его угрюмое лицо не портит мое пока еще хорошее настроение.
— Тебе уже провели инструктаж? — он шагает внутрь без приглашения.
— Да, Ирэн была очень любезна, — делаю акцент на последнем слове. — А у нас что сейчас, какой-то аврал случился?
— Нет, я просто узнаю, как обстоят дела.
— Спасибо за заботу, Эрик, я прекрасно перенесла полет и полна сил, — ехидничаю.
Потому что по-другому не выходит. Когда мы в окружении других людей на работе или вот в самолете, мы держимся в рамках «начальник-подчиненная». Но стоит нам оказаться наедине, как мы непроизвольно скатываемся в совершенно другую сторону. И похожи больше на ворчливых супругов, которые вместе лет пятьдесят и ненавидят друг друга.
— Как это прекрасно слышать, — не менее язвительно слышится в ответ, — значит ты без проблем сможешь найти мне подходящий костюм к вечеру.
— А самому спуститься в холл нельзя? Там как минимум три магазина с одеждой и в них есть консультанты.
— Мне все равно нужна помощь, — он засовывает руки в карманы брюк, — посмотришь со стороны своим женским взглядом. Я должен выглядеть на все сто.