- Да, сэр. Я правда, не знаю, где оно. Наверное, где-то здесь, в сейфе. Насколько я понимаю, все оставлено мисс Челейн. У мистера Нортона не было других близких родственников.
Из угла комнаты послышался голос полицейского, вынувшего сигарету изо рта:
- Повезло этой мисс Челейн. Траст-фонд безусловно переходит к ней, а вдобавок еще и куча денег от самого старика.
Мейсон вновь обратился к Грейвсу, словно не слышал комментария полицейского:
- Вы можете попытаться найти завещание?
- Большинство его личных бумаг хранятся в том отделении, - показал Грейвс.
Мейсон подошел к сейфу, опустил руку и достал кипу бумаг.
- Полис страхования жизни в компании "Пруденшал", - начал читать он. - На пятьсот тысяч долларов. Бенефициаром является имущество.
- Да, сэр. Здесь несколько полисов страхования жизни. Везде бенефициаром является имущество усопшего и деньги должны выплачиваться наличными. Полисы были составлены именно таким образом, чтобы заплатить налог на наследство без продажи ценных бумаг не по самой высокой цене.
- Прекрасная идея, - заметил Мейсон. - Вот еще полисы. Пожалуйста, составьте список.
Мейсон достал из-под полисов небольшую записную книжку с картонной обложкой.
- Что это? - спросил полицейский.
Мейсон повертел ее в руках.
- Похоже, что в ней регистрировали количество миль прогона автомобиля.
Дон Грейвс расхохотался.
- Да, это была одна из странностей мистера Нортона. Он всегда требовал, чтобы встречи начинались в назначенное время, все его часы шли с точностью до секунды, он записывал каждую милю, пройденную его автомобилем, учитывал количество использованного бензина и масла. Я думаю, можно с точностью до цента сказать, во сколько ему обходилась каждая из машин.
- А много ли их у него было? - поинтересовался Мейсон, небрежно листая страницы.
- Три: бьюик, форд, и паккард.
- Мисс Челейн обычно пользовалась паккардом?
- Да. И по нему учет не велся, - сообщил Грейвс. - Мистер Нортон просто приходил из-за этого в отчаяние. Она никогда не отмечала количество миль.
- Понятно. Но по остальным в эту книжечку записаны точные цифры?
- Да.
- Мисс Челейн обычно не брала две другие машины?
Дон Грейвс многозначительно посмотрел на Мейсона.
- Нет, - кратко ответил он.
Мейсон открыл записную книжку в том месте, где велся учет данных по бьюику. В одну колонку были записаны мили пробега, против каждой записи указывалась дорога, по которой ехала машина, средняя скорость, место назначения, а также еще несколько видов данных, которые любому нормальному человеку показались бы бесполезными, но для зацикленного на подсчете стоимости до цента, могли играть какую-то, пусть самую незначительную роль. Мейсон листал страницы со скучающим видом, чтобы не показать окружающим своего интереса. Наконец, он добрался до последней записи, посвященной бьюику. Она гласила:
"15294,3 мили. Поехал из дома в банк. Прибыл в банк: 15299,5 мили. Уехал из банка и вернулся домой: 15304,7 мили. Приказал Девоэ наполнить бак."
Мейсон взглянул на дату и увидел, чтоб это был день смерти Нортона.
- Как я вижу, он в день смерти ездил в банк, - заметил адвокат.
- В самом деле? - спросил Дон Грейвс.
- Интересно, а он именно тогда получил деньги... я имею в виду наличные, которые были при нем?
- Не могу вам сказать, сэр.
- А кто-нибудь знает, почему у него при себе было столько наличных? поинтересовался адвокат.
- Нет, - категорично ответил Грейвс.
- Выглядит так, словно его шантажировали или что-то в этом роде, заметил Мейсон, поглядывая своими спокойными глазами из-под густых бровей на секретаря.
Дон Грейвс встретился с ним взглядом, не изменив выражения лица и даже ни разу не моргнув.
- Это маловероятно, сэр.
Мейсон кивнул и опустил записную книжку в карман.
- Секундочку, - закричал полицейский. - А эту книжку разве не следует оставить вместе с другими бумагами?
Адвокат улыбнулся.
- Все правильно, - согласился он. - Она так похожа на мою собственную, что я механически положил ее в карман.
Мейсон протянул записную книжку секретарю, встал и зевнул.
- Пожалуй, я уже посмотрел все, что хотел. Для начала этого достаточно. Конечно, в дальнейшем придется провести полную инвентаризацию.
- Мы можем это сделать прямо сейчас, если хотите, - предложил Грейвс.
- Не думаю, - возразил Мейсон, зевая. - Придется проверять массу деталей и, возможно, я решу привести свою стенографистку, чтобы она записывала то, что я скажу. Честно говоря, терпеть не могу подобную работу.
- А что делать с завещанием? Мне его искать? - уточнил Грейвс.
- Давайте на сегодня заканчивать. Завтра я приду вместе со своей секретаршей и мы все проверим, - ответил адвокат.
- Хорошо, сэр. Как вам будет угодно, - ответил Грейвс.
Полицейский стряхнул пепел с сигареты и сообщил:
- Меня устраивает любое время. Мне все равно здесь сидеть.
- Прекрасно, - в голосе Мейсона не было никакого энтузиазма. Он прикурил сигарету и вышел из кабинета.