Читаем Мрачные тайны полностью

Александра посмотрела в окно, опасаясь, что кто-нибудь из соседей увидит перед их домом полицейскую машину. Она попыталась убедить себя, что в середине дня все на работе.

— Вы знакомы с Лив Линд?

Они выложили на стол фотографию.

— Нет, то есть, да.

Александра бросила быстрый взгляд на снимок, однако успела разглядеть радостное лицо Лив и почувствовала, как на нее одновременно нахлынули и грусть, и гнев. Она кивнула и отвела глаза.

— Ужасно, что ее убили, — добавила она, надеясь, что это прозвучало искренне.

— Вы не могли бы рассказать о ваших взаимоотношениях?

— У нас с ней не было никаких взаимоотношений. Это у моего мужа были с ней отношения.

Что эти полицейские думают о ней?

— Но вы с ней встречались?

— Да.

— Когда вы познакомились?

— В прошлую пятницу.

— Не могли бы вы рассказать поподробнее?

Что ей следует сказать?

— Она была у нас в гостях на ужине, как друг, если можно так сказать.

Александра внутренне запаниковала. Что именно она может рассказать? Почему они не сговорились заранее?

— Как ее вам представили? Как новую девушку вашего мужа? Он намеревался вас бросить?

Александра не ответила.

— Нам известно, что у вас полиаморные отношения, так что можете рассказать все, как есть.

Эти слова произнес отвратительный тип Бёрье — увы, она могла себе представить, какие картины рисовались в его мозгу. Трудно было не заметить, как у него блестят глаза.

— Понимаю, это может звучать странно, однако мы выбрали такой стиль жизни.

Она расправила юбку и сжала руки так крепко, что вены на руках набухли и посинели.

— Какой именно?

— У моего мужа есть параллельно и другие отношения, но это не противозаконно. Он женат только на мне. Я его жена.

Они не имеют права ее осуждать. Она ощутила легкий приступ тошноты.

— Его главная семья — это мы, живущие в этом доме, ну, а еще…

Она заметила, что полицейские заерзали. Казалось, что стены начали трескаться и с них посыпалась штукатурка.

— Раньше вы были знакомы с Лив?

— Нет.

— Расскажите, пожалуйста, о событиях прошлой пятницы.

— Даже не знаю, что сказать. На ужин у нас было жаркое из телятины и картофель в ореховом соусе. Патрик предупредил нас за несколько дней, что собирается что-то рассказать.

— Но вы не знали, что именно?

— Нет, он просто привел ее к ужину.

Она бросила взгляд на фотографию Лив, лежавшую на столе.

— Какие чувства это у вас вызвало?

— Хорошие. С ней приятно было познакомиться. Она была беременна, и дети обрадовались, что у них будет маленький братик или сестричка.

— Все одинаково обрадовались?

— Да. Очень. Новые маленькие деточки — это же так здорово.

Полицейские чуть слышно обменялись комментариями — очевидно, ей не удалось быть достаточно убедительной.

— У вас две дочери?

— Да.

Они назвали их имена и возраст.

— Но у вашего мужа есть еще дети?

— Да, Карл и Алиса.

— Матерью которых является Ханна Андерссон. А теперь намечался еще один ребенок. Должно быть, это непросто. Вы не испытывали ревности?

— Нет, с какой стати? Патрик любит меня. В этом я никогда не сомневалась.

— Это понятно. Но все-таки?

— Нет, — ответила она и устремила взгляд сначала на одного, потом на другого полицейского. — Что за намеки?

— Мы просто задаем вопросы, которые должны задать. Как вы распределяете время с вашим мужем?

— Не понимаю, какое это может иметь отношение к делу.

— Пожалуйста, отвечайте на вопросы.

Александра фыркнула.

— Неделю он со мной, неделю с ней — примерно так. А по пятницам мы ужинаем все вместе — как любая другая семья. Вам нет нужды нас осуждать.

Она все же не сдержалась.

— А мы и не осуждаем, поверьте, мы много всякого видим на этой работе. Каждый имеет право жить, как ему нравится, и если вы счастливы при таком раскладе, то мы за вас только рады, правда?

Бёрье Сван повернулся к коллеге.

— Да, это точно. Пока вы все не переженитесь. Почему вы не обратились в полицию, когда узнали, что Лив убита? Вы скрыли важную информацию и осложнили нашу работу. Вам известно, что это противозаконно?

— Простите, я просто подумала, что мы ничем не сможем помочь. Я общалась с ней всего один раз — просто не поняла, что мне нужно связаться с вами.

— Не знаю, осознаете ли вы серьезность ситуации. Убита женщина — к тому же беременная женщина, которая ждала ребенка от вашего мужа. Вы должны были немедленно связаться с нами.

Александра кивнула, с трудом сдерживая слезы.

— Расскажите, что еще произошло в тот день. Что вы делали, когда Патрик уехал на работу?

— Забрала Марту от подружки. Мы поужинали.

— Что вы ели?

— Кажется, мясную запеканку с картошкой.

— Когда вернулся Патрик?

— На следующий день.

— В каком он был настроении?

— Разумеется, он был потрясен. Как и все мы.

— Где находилась Беатрис?

— Почему вы об этом спрашиваете? Она была дома со мной. Делала уроки, пока я прибирала со стола, а Марта играла с распылителем на газоне. Потом они приняли душ, младшую девочку я уложила около восьми. Беа долго не ложилась, но она была в своей комнате.

Неужели им известно, что Беа не ночевала дома?

— Вы провели дома весь вечер?

— Да.

— В котором часу вернулась ваша свекровь?

— Часов в десять-одиннадцать, не помню точно. Помню только, что было довольно поздно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эллен Тамм

Мрачные тайны
Мрачные тайны

Телерепортер криминальной хроники Эллен Тамм решает временно отдохнуть от работы и уезжает из шумного Стокгольма в дом своих родителей, в Эрелу. Однако и в семейном гнезде она не находит покоя: ее преследуют болезненные воспоминания, связанные с этим местом. Произошедшее в окрестностях загадочное убийство заставляет Эллен отвлечься от собственных проблем, и она рьяно берется за расследование. О жертве, Лив Линд, почти ничего не известно, очевидно лишь то, что она не пользовалась расположением местных и полиция не заинтересована в поиске убийцы. Эллен приходится в одиночку восстанавливать картину жизни убитой женщины. И чем сильнее она погружается в прошлое Лив, тем отчетливее проступает страшная правда о настоящем. Идиллия маленького городка оказывается иллюзией, скрывающей мрачные тайны его жителей…

Микаэла Блэй

Детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы