Читаем Мрачный замок полностью

Девушка тоже обратила внимание на настроение старика и Эрнесто. Почему-то ей казалось, что они ждут главного персонажа этого вечера и только, когда в проеме между гостиной и холлом появился молодой человек, она улыбнулась. Этого молодого человека она видела на рынке, их глаза там встретились, а затем она скрылась, так как это было ее целью. Он подумала, что, когда он почувствует в ней дар и магическую силу, то последует за ней. Но он не последовал. А она сразу же почувствовала в нем магическую силу, причем очень мощную.

Молодой человек оглядывал гостей, которые на него не обращали внимания и только затем увидел ее, девушку, которая скрылась в толпе, а он хотел пойти за ней, только его не пустил Эрнесто. Что она здесь делает? Эрнесто ее привел? Откуда он ее знает? Или это и есть те самые гости, о которых говорил старик, решив, что они обладают магией. Конечно же, обладают, он сам это чувствует. В этом доме собрались люди, которые обладали магией и среди них, не было ни одного такого человека, который не обладал бы каким-либо даром. И даже тот юный мальчуган, который расположился рядом с симпатичной девушкой. Он улыбнулась, входя в гостиную.

— Кажется, меня вам не представили, Ксандр Клаус, приятно познакомиться, — проговорил он, кланяясь.

— Выпендрежник, — в полголоса проговорила Мели, которую услышал только Марик.

Эрнесто поднялся со своего места, улыбнулся другу и представил всех, включая ту девушку, которая увлекла собой молодого человека. Ксандр улыбнулся всем и сел рядом со стариком, который уже пододвигал к нему чашку чая, улыбаясь.

— А теперь дорогие мои, я хотел бы заметить, что в этом доме, как наверное, каждый из вас почувствовал, собрались именно люди, обладающие магическими дарами, данными нам судьбою, чтобы мы смогли что-то сделать и доказать обществу, что существуем не просто так.

— Хорошо сказано, Альберт, но боюсь, что нашим гостям толком не объяснили цель приглашения, верно Эрнесто? — выступил Ксандр.

Гости посмотрели на людей, пригласивших их в гости, а затем друг на друга. Так ничего и, не решив, они продолжили пробовать чай, тем более что чай им понравился. А хозяева продолжали сверлить друг друга озабоченными взглядами. Причем старик и Эрнесто поглядывали на Ксандра, а молодой человек пялился на деда, который чем-то его раздражал.

— Если позволите, я хотел бы вставить слово, — решился Марик, поднимаясь из-за стола.

— Да, да, говорите, — разрешил ему Альберт, улыбаясь Ксандру.

— Боюсь, что вы тоже не поняли цель нашего визита, господа. Если вы позволите мне высказаться до конца, тогда я продолжу. Ну, раз некому ничего сказать, тогда слушайте нас. Да, мы обладаем даром, магическими способностями. И мы направляемся в одно очень страшное место, чтобы попытать счастья и освободить то, что там заточено уже как много лет. Сюда мы пришли, потому что чувствовали, что отсюда исходит магия. Ну, я не совсем правильно высказался. В общем-то, магия чувствуется плохо, но мы знали, что здесь есть люди, обладающие даром. Короче говоря, мы пришли за вами сами. А теперь готовы выслушать вас, раз вы решаете, что мы пришли к вам с другой целью.

— Ну, вот, видишь. Что я тебе говорил, мой мальчик?

— Не называй меня так на людях, — зло прошептал ему на ухо Ксандр.

Альберт улыбнулся.

— Ребята, вы как раз вовремя. Мы вас ждали.

— Ждали? — опешил Эрнесто.

— Да, ждали, — утвердительно произнес Альберт. — Пожалуй, теперь я объясню, зачем вы нам нужны и почему вы почувствовали, что мы вам тоже пригодимся. Итак, сначала. Это я допустил, чтобы вы нас прочувствовали, я дал вам возможность появиться в нашей деревне, чтобы нам всем встретиться, так как это было предначертано судьбой. Таким людям, как мы все, очень сложно жить в одном обществе с людьми, которые на считают нас за равных себе. Они считают, что мы колдуны, чародеи и должны вымирать, но это не так. Мы должны жить. И наша цель в этой жизни заключается в следующем, мы должны не просто спасать наш грешный мир, а охранять его. Но для начала, все-таки спасти. Теперь перейдем к главной цели нашей сегодняшней встречи, а именно, мы должны будем спасти юное создание, вытащить из цепких рук злодеев.

— А что случилось-то? — поинтересовался рыжий парень.

— Семилетнюю девочку похитили с непонятной нам пока целью, но, скорее всего, ее хотят просто убить, чтобы вернуть к жизни другого человека. Вы, наверное, слышали легенды о «Деревне Ужасов» и его Мрачном замке, который расположился вдали от деревни на холме. Так нашу малышку унесли именно туда. И теперь мы должны вернуть ее, причем войти в замок, остановить злодеев, спасти малышку и вернуться домой все вместе живыми и невредимыми. Но про последнее я ничего обещать не стану, главное, чтобы мы все это сделали, — пояснил Альберт.

— И отправляться нам стоит немедленно, иначе потом будет поздно, некого будет спасать, — зло бросил Ксандр, но взгляд девушки его смягчил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мрачный замок

Похожие книги

Дочери леса (СИ)
Дочери леса (СИ)

Осторожно: книга может содержать сцены жестокости и насилия, а так же нецензурную брань и малоприятные ритуалы по черной магии. Книга про злых ведьм без цензуры. Не рекомендуется к прочтению лицам с впечатлительной психикой, сторонникам гуманизма и сострадания. Книга Темная про темных героев, поэтому если вы относите себя к положительному читателю просьба ее не открывать. Белогория — суровая страна гор и лесов, где дождливое лето сменяется ветреной осенью, а глухая осень безжалостными псами зимы. Осень повсюду. Осень грядет — опускается листьями в графстве "Воронье гнездо". Здесь окраина мира — пограничные земли с Далией. Кровь за единственный город Рудный течет ручьем. Только горы да лес. Напуганным шахтерам не дождаться помощи короля. Что скрывают эти непроходимые дебри, в которых запросто может задрать леший или сожрать медведь? Многие воины сгинули в муках пытаясь пройти напрямик. Там в лесу живет Грета! Безобразная ведьма со своим выводком упыриц. Жестокие дочери леса! Кто их повстречает — не сносит своей головы. Там на туманных горах разгорается шабаш! Безумные пляски с кровавыми оргиями на костях младенцев... Там неприкаянный шепот в густеющей тьме оврагов сводит заблудших путников с ума. Там хохот бесов заставляет мужей седеть. Там встретить черта в охапке листьев можно быстрее, чем заприметить волка или лису. Там живут дочери леса, и горе тому, кто однажды наткнется на них! * * * Я представляю вашему вниманию свой новый цикл романов "ВЕДЬМА". Я расскажу вам тяжелую историю троих дочерей, которых похитила и воспитала самая страшная ведьма Белогории — Грета Черная баба! Вы сможете полностью окунуться с головой в атмосферу живого мрачного леса и жизни в нем, встретить там самых разных диковинных существ, пройти множество испытаний, и выжить во что бы то ни стало. Вы сможете увидеть мрачную жизнь на окраине мира глазами маленьких девочек, которым приходиться учиться темному ремеслу колдовства. Дом ведьмы заслуживает особого внимания. Стои́т он один одинешенек посреди леса окутанный мраком. Что скрывает злосчастное поместье, которое солдаты обходят десятой дорогой? Там по ночам из подвала выходят гости потустороннего мира. Князья и демоны. Там течет кровь из окон и дверей, там чавканье свиней и блеянье козлов заглушают предсмертные крики жертв. И кто же хозяин графства? Граф Рудольф или Трясинная ведьма из Варии — она же Черная баба — она же Раскапывательница могил, Пожирательница детей и Грета Сажа. Она спустилась с высоких гор, чтобы извести род человеческий и посеять зло. Пройдите весь путь глазами маленьких девочек, которым предстоит стать настоящими ведьмами, и узнайте самую главную интригу этой истории — ради чего Грета воспитывает своих дочерей?

Александр Смолин

Драма / Готический роман / Фэнтези / Ужасы и мистика / Роман
Монах
Монах

Переложение готического романа XVIII века, «Монах» Антонена Арто - универсальное произведение, рассчитанное и на придирчивость интеллектуала, и на потребительство масскульта. Основатель «Театра Жестокости» обратился к сочинению Грегори Льюиса в период, когда главной его задачей была аннигиляция всех моральных норм. Знаменитый «литературный террорист» препарировал «Монаха», обнажил каркас текста, сорвал покровы, скрывающие вход в лабиринты смерти, порока и ужаса. «Монаха» можно воспринимать и как образец «черной прозы», объединяющей сексуальную одержимость с жесткостью и богохульством, и как сюрреалистическую фантазию, - нагнетание событий, противоречащих законам логики.Перевод романа издается впервые.

Александр Сергеевич Пушкин , Антонен Арто , Артём Сергеевич Гилязитдинов , Валерий Викторович Бронников , Роман Валериевич Волков , Уильям Фолкнер

Фантастика / Приключения / Стихи и поэзия / Проза / Готический роман / Ужасы и мистика