Уильям вышел из тени, чтобы его можно было видеть. Он был весь седой, выглядел ужасно старым. Даже Альберт, который страдал больше всех, выглядел гораздо моложе своего врага. Уильям был в темных тонах одежды, держа в руках какую-то палку с цилиндрическим наконечником. Поверх своего одеяния, злодей накинул мантию, сколотую цепью с двух сторон.
— Ты все также беспомощен, как тогда.
— Ты бы на себя посмотрел, Уильям, — прохрипел Альберт, поднимаясь на ноги.
— Ха. Я-то как раз на себя постоянно смотрю. Я гораздо сильнее и мощнее всех вместе взятых. А ты с собой, как я посмотрел, привел одну молодежь. Да, они ни черта не смогут сделать. И ты это знаешь не лучше меня.
— Боюсь, ты, как всегда недооцениваешь возможности людей гораздо младше тебя. Тем более что они моя родня.
— Возможно. Но для меня это ровным счетом ничего не значит. Ты слаб, значит, и твои помощники слабы. Скоро они встретятся с моими воинами, и тогда посмотрим кто кого.
Альберт улыбнулся.
— А пока, прошу в гости. Чувствуй себя как дома. Твоя внучка жива и здорова. Я пока не решил, что с ней делать. Возможно, ее таинственный дар приведет меня к совершенству.
— Ты не воспользуешься силой моих родных, — злясь, проронил Альберт.
На этот раз ухмыльнулся Уильям X.
— Не тебе ставить условия. Я здесь главный. Это мой Мрачный замок. После того как я убил твою сестру, я прятался. Но потом я решил, что не имеет смысла прятаться, да и к тому, же у меня зрел план о возрождении моей возлюбленной, поэтому я перекупил это здание и теперь оно полностью принадлежит мне. И никто мне не помешает.
— Что ты задумал? — не понял Альберт, подходя к своему старому другу.
Уильям крутанулся на месте, а затем вместе с Альбертом перенесся в комнату, где содержал Энджи. Девочка спала. Она была связана и прикована к постели. Девочка была очень схожа со своей бабушкой, если только волосы были бы рыжего цвета, и этим она нравилась Уильяму. Он с улыбкой глядел на нее и млел, так как в мыслях крутилось, что только девочка и ее таинственная сила может пробудить все то, что он задумал.
— Садись, — бросил Уильям.
Альберт сел рядом со своей внучкой, которую уже очень давно не видел.
— Ты посмотри на нее. Только не говори мне, что ты не замечаешь сходства со своей сестрой. Они похожи. Энджи — та самая девочка, которая мне нужна. Она принесет себя в жертву ради возрождения Айриноры.
— Не думаю, что Айринора захотела бы возрождаться, когда должна погибнуть ее племянница.
— Ты ничего не понимаешь. Но скоро ты сам все увидишь. Ты только подожди.
Мелисса прислушалась. К ним кто-то приближался. И это точно не друзья. Крис и Марик стояли по обе стороны от девушки и терялись в догадках. Том же находился возле стены, ощупывая ее, пытаясь найти хоть какую-нибудь лазейку. И в этот самый момент из стены вылетел очередной призрак. На этот раз это была маленькая девочка, восьмилетняя Люси. Ее глаза встретились с глазами Тома, и она доброжелательно улыбнулась. А затем она заметила и его компанию, ровесников тех, кого она оставила на попечения одного из своих хозяев. Ей бы очень хотелось, чтобы и эти молодые люди оказались во власти Дона Грэя. А вот Том. Том был очень симпатичен ей. Девочка не хотела бы его отдавать в руки Дона или Луизы, а еще хозяина. Они могут причинить ему вред.
— Привет, — пропела девочка.
— Привет, — ответил ей Том, отчего у девочки, будь она жива, задрожали коленки.
— Я — Люси, местное привидение.
— Я — Том, пришел спасти всех привидений из этого мрачного места.
Девочка склонила голову в недоумении от его слов.
— Зачем нас спасть? — поинтересовалась Люси.
— Как зачем? Вы находитесь в мире между небом и землей. Такого не должно быть. Привидения должны существовать только в одном мире, а не в двух сразу. Ты либо живешь, либо умираешь.
— Но я не хочу расставаться с этим миром. Здесь интересно.
— К нам кто-то приближается, — проговорила Мелисса.
— Да, мой хозяин сюда идет и ведет ваших друзей, — произнесла девочка.
— Что это значит? — поинтересовался Марик.
— Ничего. Ровным счетом ничего, — за Люси ответил Дон, подходя ближе и ведя за собой Эрнесто и Сабрину.
Путешественники переглянулись, встретившись друг с другом.
— Мы рады, что с вами все в порядке, — за всех ответил Крис.
— Спасибо. Аналогично, — произнесла Сабрина, прижимаясь к Эрнесто, который все еще придерживал свою обожженную руку.
Дон Грэй расхохотался.
— Встреча друзей. Интересно. Никогда такого не видел. Люси, лети дальше и найди еще двоих. Нам надо встретиться всем вместе, чтобы придти к хозяину и предстать перед его судом.
Девочка в очередной раз поклонилась перед ним и испарилась, отправившись на поиски еще одной пары, которую на самом-то деле и не стоило искать, так как они были на подходе.
— А мы пока продолжим наш кропотливый путь в башню.
— В башню? — удивились девушки, а юноши только покачали головами.