— Ему нужен офис этого бездельника Бастоса, — громко сказала одна из женщин.
— Неужели кому-то еще нужен этот тип? Он, по-моему, уже давно всем известен, — сказала вторая.
Роджер улыбнулся. Это было так типично для провинциальных мексиканок.
— Где находится его офис? — еще раз спросил он.
— Вот здесь, в этом здании. Тоже мне офис! В этом помещении уже давно нужно делать ремонт! — закричала первая из женщин.
Роджер, не слушая продолжения, вошел в здание. Оно действительно требовало капитального ремонта, если не полного сноса. На первом этаже его встретил какой-то изящный джентльмен десяти-двенадцати лет, ковыряющийся в носу и имеющий вид столичного бомжа. Столичного — из-за своего независимого нахального вида, а бомжа — из-за грязной одежды.
— Кто вам нужен? — с неподражаемым нахальством спросил он.
— Это компания «Сан-Кристобаль»? — спросил Роджер.
— Кажется, да, — подумав, ответил юноша. — Но точно я не знаю.
— И кто знает точно?
— Думаю, хозяин, он знает точнее.
— В таком случае, где твой хозяин?
— Этот тип заперся наверху и спит, — сообщил юноша.
— Я его разбужу, — пообещал Роджер, поднимаясь по лестнице. Наверху в двух комнатах никого не было, в третьей прямо на столе спал какой-то мужчина с щетиной недельной свежести.
— Сеньор Бастос? — тронул его за плечо Роджер. Тот, с трудом раскрывая глаза, что-то попытался пробормотать, но у него ничего не вышло. Роджер уже мог уходить с чистой совестью. Эта компания была абсолютной фикцией, она просто не могла иметь дело с такими людьми, как Пол Биксби и Луис Эррера. Но он привык доводить дело до конца. Видя, что все его тщетные попытки не могут разбудить Бастоса, он просто приподнял того и бросил на землю.
Только после этого несчастный хозяин компании пришел в себя.
— Что вам нужно? — спросил он.
«Почему алкоголики вызывают к себе такую жалость? — подумал вдруг Роджер. — Мы их считаем несчастными, а они на самом деле самые счастливые люди на свете. Им хорошо и ничего не нужно, может, в этом и есть залог счастья?»
— Вы сеньор Гарсиа Бастос? — спросил Роджер.
— Кажется, да. — Бастос громко икнул и попытался принять вертикальное положение, но это ему не удалось. Он, очевидно, привык слезать прямо со стола.
— Я вам помогу. — Роджер поднял несчастного и прислонил к столу. Потом, подумав немного, поднял еще раз и посадил на стол. Почувствовав себя в привычной обстановке, Бастос обрадовался и радостно закачался.
— Вы переводили деньги в «Сити-банк» на имя Пола Биксби? — спросил Роджер.
— В какой банк? — изумился Гарсиа. — Я никуда ничего не переводил.
— Ясно, — вздохнул Роджер, — а свой банковский счет вы не поручали кому-нибудь оформлять? На вашу компанию. Вы подписывали чеки?
— Кажется, но я не помню точно, — Гарсиа наконец раскрыл глаза и, увидев Роджера, спросил:
— Что вам нужно?
— Кто просил вас подписывать чеки?
— Какие чеки? — изумился Бастос. — Я ничего не подписывал. — Он сильно качнулся, и Роджеру пришлось его поддержать.
— Вы не помните, кто к вам приходил по поводу открытия счета в вашем местном банке? — спросил Роджер, но Гарсиа уже снова закрыл глаза.
— Прощайте, сеньор Бастос, всего вам хорошего, — пожелал Роджер, выходя из комнаты.
Бастос сохранял по инерции равновесие еще полминуты, а затем с сильным шумом рухнул на пол, где и остался лежать в своих счастливых снах.
Обратно Роджер летел дневным рейсом в Мехико. Он был не в настроении. Можно было догадаться, что столь продуманная операция не может замыкаться на провинциальной мексиканской компании. С самого начала нужно было понять, что их просто кто-то водит за нос. В результате он потерял целый день, так ничего и не узнав. В свой офис он вернулся уже в половине шестого. Мрачно поздоровавшись со всеми, он прошел в кабинет.
— Пустой номер, — сказал Отилио, показав на своего шефа мисс Саммерс.
Она понимающе кивнула. В их работе встречалось и такое. В это время внизу на улице перед их окнами остановился темный «Шевроле».
— Они все в офисе, — доложил один из сидевших в машине по микрофону.
— Начинайте, — разрешил другой. Роджер вышел из кабинета.
— Есть что-нибудь новое? — спросил он у своих сотрудников.
— Мне удалось установить, в каком городе последний раз видели Пердомо, — сообщила невозмутимая мисс Саммерс, — это в Мериде, на юго-востоке.
— На Юкатане? — уточнил Роджер.
— Да. Он осел в этом городе, во всяком случае, таковы последние данные, которыми располагает местная полиция.
— Как тебе удалось на него выйти? — спросил Роджер.
— Наш человек до сих пор сидит в полиции Мехико. Вы ведь должны его помнить.
— Да, конечно. Это заслуга Отилио, — вспомнил Роджер. — Это очень хорошо, что мы его нашли. Теперь ты, Генри. Что-нибудь удалось выяснить насчет Эрреры?
— Его видели в Панаме и в Коста-Рике, — сообщил Генри. — Есть данные, что он летал и на Кубу. Поступило сообщение из Майами. Там замечено какое-то непонятное оживление среди кубинских эмигрантов.
— Думаешь, Эррера опять наберет команду из них?