Читаем Мрак. Том 1 полностью

   Он лишь рассмеялся, приблизившись еще ближе ко мне, взяв мою руку, нежно поцеловав, я отодвинулась дальше от него.

   Парень: Я, что вы, нет, я просто перенес вас в кровать, вы уснули в гостиной!

   Моника: Это понятно, но что вы делаете у меня дома? И как вы вошли?

   Парень: Я не буду отвечать на ваш вопрос, вам лишь нужно знать, что я не причиню вреда, и хочу вас пригласить прямо сейчас в ресторан, отказы не принимаются, собирайтесь!

Она удивленно вскрикнула.

   Моника: А? Я видимо сплю, странный сон снова приснился.

   Парень: Нет, я далеко не сон.

   Он залез на кровать поверх нее, нежно приближался к ее взгляду, погладив щеки, его прикосновенья, заставили ее все чаще дышать, она понимала его желания, за не скрываемой страстью.

   Парень: От вас не отвести глаз, и тяжело сдерживать эмоции страсти, не вынуждайте меня.

   Он жадно прикоснулся к губам, поцеловал, нежно, но не на вящего, он встав с кровати, взяв ее руку, потащив за собой.

   Моника: Что вы творите?

   Парень: Виду вас переодеваться, раз вы не хотите сома, и кстати, очень кстати, я вас одену, как мне угодно!

   Моника: Я не куда не пойду, и вообще который час?

   Парень: Не упрямьтесь, сейчас, час нашей встречи!

   Моника: Значит, либо я умерла, а может, все еще сплю, потому что этому не бывать, запомните!

   Он лишь посмотрел на нее, подав платье, каблуки, сумкой и отвернулся.

   Парень: Переодевайтесь, нас ждут!

   Моника: Нет!

   Парень: Не усложняйте, ну если только вы хотите что бы я вас переодел?

   Моника: Зачем вы здесь?

   Парень: Одевайтесь, как только будим сидеть за столиком в запланированном месте, можете задавать вопросы, но не сейчас!

   Я не стала больше сопротивляться, очевидно же, что он не чего не скажет. Переодевшись, я посмотрела в зеркало, оценивая свой наряд, так каблуки и сумка совпадают, платья сидит плотно, улучшая мою форму, так что эффектно. Мы отправились в элитное заведение, я впечатлена, ведь суда пропускают лишь по приглашению не в зависимости от статуса, и широкого кошелька, даже популярных, в СМИ здесь не бывают вроде, я сома не-разу тут не была, он провел меня в холл здания, нас встретил элегантный мужчина!

   Чарльз: А, мистер Альто-Тем приветствую вас, о, вы не один, с вами спутница, решили начать новую историю, похвально, если не … раз, как вас зовут очаровательное создание?

   Моника: Добрый вечер, Моника!

   Чарльз: Манеры, при выше всего чтут, уважаю, очень рад я Чарльз, чем вы занимаетесь мисс Моника?

   Парень: Она археолог, весьма интересная разъездная работа, добычек, историк, ну и сем глав в историю она уже дополнила, и это вошло в легенду прошлых времен!

   Чарльз: Какой редкий экземпляр, вам повезло, думаю это сокровище уже не где не отыщешь с подобными данными, мисс извините, я имею в веду что очень похвальный выбор сложившейся жизни, весьма рад нашему знакомству, месье Майкл здесь редкий гость, отныне вы, почетный гость, нашего заведения!

   Да уж я наконец узнала его имя, хотя и не спрашивала.

   Майкл: Ну а как же!

   Моника: Благодарю!

   Чарльз: Позволите угостить вас мисс Моника?

   И тут Майкл как с цепи сорвался, как то странно, но почему то, я это прочувствовала.

   Майкл: Нам пора.

   Он подал жестом на лифт, но Чарльз не спешил отпускать нас или по крайней меря меня!

   Чарльз: Простите, мисс можно кое что у вас спросить?

   Моника: Разуметься.

   Майкл: Нет!

   Чарльз: Отлично, что думаете об этих экспонатах?

   Вежливым жестом протянул мне руку, я к нему подошла, он показал на бесценные древние росписи 10 века.

   Моника: Они бесценны, но атмосфера для них не подходящая!

   Чарльз: Что это значить?

   Майкл: Пошли.

   Элегантно взяв меня за руку, но настойчиво показывал на лифт.

   Моника: Интерьер мебели, и оттенки стен.

   Чарльз задумался, и позже произнес.

   Чарльз: Ну, возможно вас не затруднит исправить, недостойный вид этого зала на ваш вкус!

   Моника: Ну, я же не дизайнер.

   Чарльз: Тем неимение....

   Майкл не дал договорить, возмущенно перебив его.

   Майкл: Достаточно, думаю мисс не будит возражать, если мы с вами отойдем верно?

   Чарльз: Что? Не стоило перебивать, МАНЕРЫ! Все же я закончу, Моника приедет завтра, я свяжусь с дизайнерами и мы преобразим это место, возражения не принимаются, а если вы мистер Альто-Тем по прежнему хотите со мной поговорить наедине? То прошу, пройдемте.

   Майкл: Благодарю, Моника подождите меня за нашим столиком, вас проводят.

   Моника: Хорошо!

   Майкл: Отлично, VIP зона, третий столик.

   Проводив меня за столик, они отлучились.

   Чарльз: Я слушаю?

   Майкл: Что это значит? Вы не к кому за все годы здесь не позволяли менять что-то, не говоря о мнение, что за привилегии? И я прекрасно понимаю, на что вы рассчитываете!

   Чарльз: Какой вы догадливый, значит не будит, глупых не до пониманий.

   Майкл: Рассчитываю, что вы оставите свое либидо при себе.

   Чарльз: Нет, девушка тебе не вещь, и не стоит пользоваться подобными существами, это крайне грубо, знаю я таких как вы, мистер Альто-Тем, поэтому хочу оградить девушку, она безупречна!

   Майкл: Не чего вы не знаете!

   Чарльз: Это приказ, девушка моя!

   Майкл: Не путайте приказ, с личным увлечением, притом, что девушка занята мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги